11:30 Jan 17, 2024 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / irlandzki akt małżeństwa | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dorota Dolega United Kingdom Local time: 18:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | biuro Civil Registration Service (odpowiednik USC) |
| ||
3 | Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registration Service) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
civil registration service biuro Civil Registration Service (odpowiednik USC) Explanation: Choosing a venue for a civil marriage ceremony A civil ceremony can be held in a registrar's office or a venue approved by the registrar. Most registrar's offices are in a civil registration service. You do not have to live in the same area as the venue. Registrars usually only perform ceremonies in the county in which they are based. - https://www2.hse.ie/services/births-deaths-and-marriages/get... -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2024-01-17 11:44:13 GMT) -------------------------------------------------- The General Register Office is the central civil repository for records relating to births, stillbirths, deaths, marriages, civil partnerships and adoptions in Ireland. The General Register Office is responsible for the overall administration of the civil registration service in Ireland. The HSE is responsible for the day-to-day delivery of the service through local Civil Registration Service offices. - https://www.citizensinformation.ie/en/birth-family-relations... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
civil registration service Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registration Service) Explanation: Według Uchwały Rady Naczelnej PT TEPIS z 31 marca 2005 r.: Przytaczanie nazw urzędów, organizacji lub instytucji 1. Nazwy urzędów, organizacji lub instytucji można tłumaczyć, a wersję w języku źródłowym podać w nawiasie w tekście tłumaczenia. https://tepis.org.pl/wp-content/uploads/Kodeks-zawodowy-t%C5%82umacza-przysi%C4%99g%C5%82ego-2018.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.