12:46 Mar 14, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 20:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gniazdka (elektryczne / telefoniczne / itp) |
| ||
1 | ? |
|
gniazdka (elektryczne / telefoniczne / itp) Explanation: http://www.proz.com/kudoz/883718 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
? Explanation: a nie chodzi o "convenience receptacles" wtedy by to były gniazdka elektryczne |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.