Translation glossary: G>Fr

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 1,132
« Prev Next »
 
übers Green rollendéferler sur / envahir les pelouses 
German to French
Übergabeparameter / Parameterübergabeparamètres de transfert / passage de paramètres 
German to French
Überlastfähigkeitcapacité de surchage 
German to French
Ölbindemittelabsorbants huiles et hydrocarbures 
German to French
Änderungsdienstrévisions, modifications, altérations 
German to French
Bad & WCaccessoires sanitaires 
German to French
Badschmelzofenfour de fusion à bassin 
German to French
Bandanstossentrecorne 
German to French
Bankettstühlechaises de réception 
German to French
Bankettteamspécialistes de l'événementiel 
German to French
Basispflegesatzforfait journalier d'hospitalisation (de base) 
German to French
Baubiologiebioconstruction / écoconstruction 
German to French
Bauchgefühlintuition 
German to French
Bauführerchef de chantier / conducteur de travaux 
German to French
Baumwollzellstoffcellulose de coton 
German to French
bénéfiquesegensreich 
French to German
Bürstenentstauberdépoussiéreur à brosse 
German to French
Befehl absetzen (Informatik)lancer, activer, exécuter commande 
German to French
Beflammenflammage 
German to French
Beflämmkabinecabine de flammage / traitement (application) par flammes / cabine de pulvérisation par (appareils à ) flamme 
German to French
begegnenfaire face à / se mesurer à / avoir le courage de rencontrer 
German to French
Beginne jeden Tag als wäre es Absicht!Commence chaque journée comme si elle avait été écrite pour toi ! 
German to French
begleitenmettre à disposition / être le(s) maître(s) mot(s) 
German to French
Begleitung und Unterstützungmesures de soutien et d'accompagnement 
German to French
Begrüßungsbildschirmécran/page de bienvenue/d'accueil 
German to French
bei der Sache seindonner le meilleur de soi-même 
German to French
Beistellerprésentoir sur pied 
German to French
Benetzungsprobetest d'imprégnation/ d'humectage/de mouillage 
German to French
benutzerseitige Voraussetzungenconditions préalables chez l'utilisateur 
German to French
berauschendexcitant, fantastique, merveilleux... 
German to French
berechnungspflichtigsoumis à la facturation 
German to French
Beregnungsnoteniveau / degré d'aspersion 
German to French
Bergträumesonges alpins / rêveries alpines / féerie alpine 
German to French
Berufseinsteigerdébutant / jeune diplômé 
German to French
besoffene Mallorcaurlaubergros beaufs imbibés d'alcool 
German to French
Besorgnisgrundsatzprincipe de précaution / de prévention 
German to French
besser ausgeführt werdenêtre mieux préparé (à recevoir) 
German to French
best friends-Beziehungen/-Netzrelations/réseau de "best friends" 
German to French
Bestand habenXYZ fait pour durer / que le temps n'attaque pas / insensible aux attaques du temps 
German to French
Bestandsplanplan de situation / de répérage 
German to French
Bestückungsarbeitentravaux / opérations d'assemblage des composants 
German to French
Bestellhotlineservice (de) commande(s) par téléphone/téléphonique(s) 
German to French
Betreiberexploitant 
German to French
Betriebsfestigkeitrésistance de service / résistance à la fatigue 
German to French
betriebstechnische Dokumentationdocumentation (manuel) technique d'exploitation 
German to French
betriebswirtschaftlichrelatif à / du point de vue de la gestion (de l'entreprise) 
German to French
Beutel, Taschen, Tütensacs et paquets chamarrés / des plus hétéroclites 
German to French
Bewegungsmuffelfainéant / partisan du moindre effort 
German to French
Bier braucht Heimatla bière a besoin d'un terroir 
German to French
Bierbeissersnacks à base de salami 
German to French
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search