Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
angielski (mono)

lidia ausbrook

USA
Czas lokalny: 07:58 CDT (GMT-5)

Język ojczysty: polski 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
ArcheologiaAntropologia
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CVPrawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
Rząd/politykaInne
Militaria/wojskowośćMedycyna (ogólne)
Gry/gry wideo/hazard/kasyno

Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 156, Odpowiedzi na pytania 86, Zadane pytania 6
Wykształcenie Master's degree - university of warsaw
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 34. Zarejestrowany od: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji ATA
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, J-CAT, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
more than 13 years of professional experience in Polish<>English translation and interpretation. Proficiency in projects relating to Humanities, Social Sciences and Law. Particular expertise in Federal Court of Law interpretation, legal and forensics terminology and simultaneous interptetation. Complited several projects in voice-over, script translation and softwar localization. Providing services to private clients, agencies and govermment institutions nationwide and Europe.
Słowa kluczowe: legal translation, trials, depositions, patents, contracts, manuals, software localization, medical, defense contracts consecutive - simultaneous interpretation voice over, film. See more.legal translation, trials, depositions, patents, contracts, manuals, software localization, medical, defense contracts consecutive - simultaneous interpretation voice over, film, TV Polish<>English. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Apr 4, 2017



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs