Członek od Jun '06

Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Availability today:
Niedostępny

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Anna Bielska
30 years in translation / Trados 2021

Warsaw, Mazowieckie, Polska
Czas lokalny: 14:23 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Wiadomość od użytkownika
Experienced Polish translator specializing in power industry, automation and control
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
Blue Board affiliation:
Usługi Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation, Interpreting, Training
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Energia elektryczna/energetykaInżynieria (ogólne)
Automatyka i robotykaMedycyna: przyrządy
Prawo: umowyPrawo: patenty, znaki towarowe, prawa autorskie
Rachunkowość

Stawki
angielski > polski - Stawki: 0.06 - 0.09 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę
polski > angielski - Stawki: 0.06 - 0.09 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 20, Odpowiedzi na pytania 14, Zadane pytania 1
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  9 opinii

Payment methods accepted Przelew | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 25
Wykształcenie Master's degree - University of Warsaw; English Institute
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 32. Zarejestrowany od: May 2006. Członek od: Jun 2006.
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (American Translators Association)
angielski > polski (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, verified)
angielski > polski (University of Warsaw, verified)
polski > angielski (American Translators Association)
polski > angielski (University of Warsaw)


Przynależność do organizacji ATA, Warsaw University, English Institute, Polish Federation of Engineering Associations, registry of techn
Oprogramowanie memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio
Praktyki zawodowe Anna Bielska popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

Certified%20PROs.jpg

Education 1990-1995 Warsaw University Faculty of Neophilology, English Institute, Master of Arts in British culture





Experience
Since 1991 translation and interpreting as a freelancer for various companies
1995 Europol Gas Sp. Z o.o. – translator and interpreter in PR Department
1996 – 2006 Warsaw School of Agriculture (SGGW) – teacher of English

Since 1996 translating texts and books for various publishing houses


Since 2006 owner at AJK Translation Services, providing freelance translating services
Since 2006 verified member of Proz.com

Since 2006 registered in the registry of translators of Polish Federation of Engineering Associations

Since 2016 voting member of the American Translators Association, ATA
Since 2016 extraordinary member of the Polish Society of Sworn and Specialized Translators, PT TEPIS



Fields of expertise:
power industry, automation, measurements and control, optoelectronics, electronics, acoustics, mechanical engineering, linguistics

Translations of: technical specifications and manual, ToRs, MSDSs - calibrators, medical equipment, equipment for measurement and control, production lines, conveying systems, turbines and generator sets, industrial software filling stations, extruders, furnaces, ventilation and air-conditioning, water and waste treatment plants consolidated financial statements, profit and loss accounts, balance sheets, loan agreements etc.
Analyses and reports: geodesy, logistics, market research, energy and fuel sector
Legal agreements: cooperation, lease and tenancy, sale, representation etc..

Słowa kluczowe: Polish, power, manuals, certificates, industry, engineering, automation, construction, translations, transcreation


Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 20



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs