Subscribe to Getting established Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Wątek zamknięty  What is meant by 'sample of writing'?
Kay Herm (X)
Jul 22, 2003
1
(1,784)
Lucinda Hollenberg
Jul 22, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  my first job, my client thinks it's too expensive...what can I do?    ( 1... 2)
JuliaR
Jul 20, 2003
21
(7,990)
achisholm
Jul 22, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: International invoicing
Arturo Mannino
Jul 3, 2003
13
(4,663)
Michael Bastin
Jul 22, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Starting salary for finance translation in Germany?
dekrafft
Jul 21, 2003
3
(2,374)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  My first proper translation job - I made a total mess of it!    ( 1... 2)
smol_ss
Jul 7, 2003
21
(8,049)
Pat Jenner (X)
Jul 20, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Any experience with PayPal?
4
(2,773)
Lucinda Hollenberg
Jul 20, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Finding out which languages a book is translated into
Meadow Media
Jul 18, 2003
2
(1,898)
Gonzalo Garcia
Jul 20, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How much to charge for a "Rush Charge"?
Maria Diaz
Jul 16, 2003
7
(3,684)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Who to name as employer of a freelance Public Service Interpreter for a CRB Disclosure
Scott_C
Jul 14, 2003
4
(2,202)
Scott_C
Jul 17, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Advice on changing career focus
Susana Galilea
Jul 14, 2003
6
(3,276)
Edward Vreeburg
Jul 16, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Can you earn a family\'s living as a freelance translator?    ( 1... 2)
15
(7,255)
Susana Galilea
Jul 14, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   Distance courses... any good? which ones?
McConnie
Jul 12, 2003
3
(2,751)
McConnie
Jul 14, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Don't feel guilty    ( 1... 2)
Arnaud HERVE
Jul 11, 2003
15
(6,920)
medical (X)
Jul 13, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to become book translator?
10
(9,961)
Thomas Magnuson
Jul 13, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  From teacher to translator
McConnie
Jul 9, 2003
14
(5,100)
McConnie
Jul 10, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  how to indicate payment terms on an invoice
Maria Diaz
Jul 7, 2003
2
(2,530)
Heinrich Pesch
Jul 8, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Never translated professionally, really would like to...how? (New twist on old question)    ( 1... 2)
Anna F.
May 20, 2003
27
(8,739)
JuliaR
Jul 7, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to get my signature notarized in order to provide "certificates of accuracy"?
Maria Diaz
Jul 3, 2003
4
(3,338)
Maria Diaz
Jul 5, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How do you start getting literary translation jobs?
Allison Menditto
Jul 1, 2003
6
(3,187)
Allison Menditto
Jul 3, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to provide a certificate of accuracy to client
Maria Diaz
Jul 1, 2003
3
(3,388)
Maria Diaz
Jul 2, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Funding the education in the UK
Maria Knorr
Jun 30, 2003
1
(1,612)
Jack Doughty
Jun 30, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Payment terms in Austria?
nettranslatorde
Jun 28, 2003
2
(1,990)
nettranslatorde
Jun 29, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to justify being a freelancer?    ( 1... 2)
Williamson
Apr 17, 2003
15
(6,076)
Larisa Migachyov
Jun 27, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How necessary is Trados?    ( 1... 2)
Anne Seerup
Jun 11, 2003
17
(7,705)
sylver
Jun 26, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Time between invoice and payment
Mary Watson
Jun 12, 2003
12
(5,319)
sylver
Jun 24, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation agencies and tests    ( 1... 2)
Anne Seerup
Jun 18, 2003
17
(6,442)
Amy Duncan (X)
Jun 19, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast beginner
AliG
Jun 18, 2003
4
(2,314)
Henry Dotterer
PERSONEL PORTALU
Jun 18, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Info on associations, courses in Spain?
AliG
Jun 18, 2003
0
(1,365)
AliG
Jun 18, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MA Conference Interpreting
Jowita (X)
Jun 15, 2003
1
(1,699)
Felicity123
Jun 17, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to Get Established?
Larisa Migachyov
Jun 11, 2003
4
(2,331)
Larisa Migachyov
Jun 17, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  European Masters in Conference Interpreting
Gillian Searl
Dec 10, 2002
4
(2,328)
Jowita (X)
Jun 15, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Rates for typesetting
Derry
Jun 10, 2003
2
(2,237)
Yelena.
Jun 10, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Brit abroad! IVA, Social Security and NIF in Spain
5
(2,837)
XXX XXX
Jun 9, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Copies of previous translations- keep or destroy...?
railuska
Jun 5, 2003
7
(3,185)
Valeria Verona
Jun 7, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Do you really need accreditation to be a translator ?    ( 1... 2)
RafaLee
Jun 2, 2003
17
(6,850)
RafaLee
Jun 6, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is it essential to study translations?
Marylininm
Jun 2, 2003
5
(3,186)
Zaltys
Jun 4, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Which language should I focus on?
RafaLee
Jun 2, 2003
2
(2,274)
Paul Lambert
Jun 2, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Moving to US: SSN problem
Ivy (X)
May 31, 2003
5
(2,929)
Luis Arri Cibils
Jun 2, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Buying printer: laser or inkjet? Scanner, too?    ( 1... 2)
Conroy Fritz
May 8, 2003
19
(6,331)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Best language to learn?
Simon Parkyn (X)
Apr 19, 2003
8
(3,534)
Nina1975
May 28, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Method of payment from foreign agencies
Conroy Fritz
May 19, 2003
4
(2,695)
Nicole Tata
May 20, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pros\' opinions on new freelance website    ( 1... 2)
Todd Field
Apr 29, 2003
16
(6,110)
Todd Field
May 7, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Are you afraid of going out, for fear of missing a job?    ( 1... 2)
17
(6,266)
Marc P (X)
May 6, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Help! How to charge for transcription and translation?
Laura Molinari
May 5, 2003
4
(2,860)
jmf (X)
May 5, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Advice:MA from University of North London=good?//Sponsorship to support MA Studies=possible?
Wendy Cummings
Mar 10, 2003
5
(2,552)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is this struggle normal?    ( 1... 2)
Anne Seerup
Apr 26, 2003
15
(5,222)
Anne Seerup
Apr 27, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  IoL Diploma in Translation
12
(4,485)
Wendy Cummings
Apr 25, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  You\'ve made a point, Williamson
Atenea Acevedo (X)
Apr 17, 2003
0
(1,402)
Atenea Acevedo (X)
Apr 17, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  TESOL &TEFL Certificates: can anyone recommend...
ANAYANSI KONRAD
Apr 11, 2003
2
(1,922)
ANAYANSI KONRAD
Apr 14, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is the subscription to www.jobsfortranslators.com a good investment?
Veronica Durbaca
Apr 13, 2003
1
(2,429)
Jerzy Czopik
Apr 13, 2003
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją


Featured freelancer website
Translator
Paula Greyling
Conference Interpreter and Translator
Built with Premium membership
Eng>Fra, Eng>Esl
(2 more pairs)



Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »