Subscribe to Portuguese Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Começar no Brasil?
0
(34)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A tradução audiovisual
3
(752)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "O avesso da tapeçaria"
3
(384)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  O concurso de tradução
6
(548)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tradução de Abreviaturas no contexto ( Translation of Acronyms)
5
(648)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wise ou Transferência Bancária de um país não europeu?
Beatriz Antunes
May 23, 2023
5
(817)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  He is on probation (português europeu)
4
(329)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Como começar no proz
Thais Santos
Oct 30, 2023
2
(263)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ordem dos Tradutores em Portugal?
Inga Petkelyte
Sep 7, 2023
8
(665)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Segregação e preconceito linguístico?
expressisverbis
Sep 21, 2022
13
(1,921)
expressisverbis
Aug 13, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pedidos de tradução via Telegram
Bianca Atti Barona
Apr 27, 2023
3
(855)
Nora Ellen
Jul 23, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  As Senhoras Donas
10
(681)
expressisverbis
Jul 21, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Expressões populares com Braga
3
(388)
expressisverbis
Jul 3, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Fibra ótica (MEO)
10
(789)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Erro SDL Trados
Vanessa Afonso
Jun 16, 2023
1
(283)
expressisverbis
Jun 18, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Blogs Tradutores Freelancers Portugal??
Beatriz Antunes
May 21, 2023
4
(526)
Beatriz Antunes
May 23, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Bom dia da Mãe
4
(537)
Cecília Alves
May 9, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Português das Filipinas?
12
(1,628)
expressisverbis
May 9, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Recursos para os tradutores jurídos (pt »« en)
Mark Robertson
Jan 29, 2023
12
(1,686)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Bug in Subtitle Workshop (please help me)
0
(506)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Alguém do Brasil utiliza o Wise para receber pagamentos?
6
(1,427)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  False cognates between Portuguese and Spanish
Annette Granat
Sep 1, 2022
2
(833)
expressisverbis
Oct 27, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Emissão de recibos extracomunitários
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
6
(1,267)
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  portugues em angola    ( 1... 2)
Paola Cardone
Nov 28, 2003
20
(13,043)
expressisverbis
Jul 15, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ganhos do Tradutor em franca redução.
MARCOS BAZILIO
May 12, 2022
5
(1,553)
MARCOS BAZILIO
May 13, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Como você lida com erros de concordância, ortografia ou pontuação ?
Vitor Pinheiro
Apr 26, 2022
2
(1,114)
Oliver Simões
May 2, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(569)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Comunidade de tradução BR no Discord
Luís Labres
Oct 6, 2021
2
(1,110)
Eric Dos Santos
Oct 8, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(573)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Como contar palavras em apresentações de PowerPoint    ( 1... 2)
Vitoria Ginja
Jul 6, 2006
17
(18,305)
Katarina Peters
Jul 22, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  #1 – Como automatizar a correção de erros de digitação
Michel Marques
Jun 26, 2021
1
(847)
Aline Amorim
Jun 27, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Concurso freelance TJUE
0
(790)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Programa de estágios Schuman no PE 2021/2022
2
(1,039)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Uma nova variante de Português?
4
(1,538)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Concurso do Parlamento Europeu
2
(1,247)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  II Dia Mundial da Língua Portuguesa
10
(2,357)
Eric Dos Santos
May 6, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Curso Livre de Tradução Médica
Cátia Santana
Apr 14, 2021
0
(881)
Cátia Santana
Apr 14, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Software de reconhecimento de voz
Cristina Pereira
Sep 26, 2014
8
(6,216)
Cristina Pereira
Mar 26, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Meaning of contingentação
Mark Robertson
Mar 7, 2021
2
(1,257)
expressisverbis
Mar 8, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Anúncio de concurso geral para revisores de provas (UE)
5
(1,987)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Os “mistérios” da Convenção para Evitar a Dupla Tributação
2
(1,371)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Memórias de tradução no Trados
Maria Meneses
Jan 22, 2021
3
(1,722)
expressisverbis
Jan 22, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Manual de redação jurídica
Ronivaldo Silva
Jan 30, 2010
4
(6,400)
Clark Heather
Jan 21, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pequena enquete sobre profissionais que trabalham com tradução e correlatos em língua portuguesa
4
(1,847)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Convite para curso: tradução da área médica
Cátia Santana
Nov 13, 2020
0
(1,064)
Cátia Santana
Nov 13, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  À atenção dos colegas assinantes da Meo/Altice
9
(3,765)
expressisverbis
Oct 31, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Help needed comprehending a few Brazilean Protuguese terms
Oleg Rudavin
Oct 17, 2020
3
(1,641)
expressisverbis
Oct 17, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The Translators / Les Traducteurs / Os Tradutores
expressisverbis
Aug 3, 2020
6
(2,587)
expressisverbis
Oct 9, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  As perguntas do Kudoz inglês-português são ridiculamente bobas.
Felipe Lacerda
Aug 26, 2020
8
(2,972)
expressisverbis
Oct 9, 2020
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MemoQ tem versão free ?
Adélia Vitari
Sep 25, 2020
3
(2,371)
Adélia Vitari
Oct 5, 2020
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »