Subscribe to Chinese Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  翻译官遇到骗子
crimsonguy
May 1, 2014
8
(3,382)
rosenstolz
Jun 10, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  姐姐弟弟    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Meixia Jordan
May 9, 2014
129
(243,625)
rosenstolz
Jun 9, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  how I can be polished up
deirdre liu
Jun 3, 2014
5
(2,360)
Jinhang Wang
Jun 5, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  難字難詞漢譯    ( 1, 2, 3... 4)
Kenneth Woo
May 25, 2014
51
(15,073)
Yi-Hua Shih
Jun 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  为什么这么多WEIRD人或WEIRD行为?
jyuan_us
Jun 2, 2014
2
(1,421)
jyuan_us
Jun 2, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com年中会员优惠月活动开始:别犹豫了, 赶快加入吧
James_xia
May 22, 2014
0
(1,224)
James_xia
May 22, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation is approximation by guesstimation    ( 1, 2... 3)
Alan Wang
May 16, 2014
32
(10,335)
Alan Wang
May 18, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  什么是语料库?
jyuan_us
May 17, 2014
6
(3,738)
Phil Hand
May 17, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  試譯失敗經歷    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 15)
Kenneth Woo
Apr 16, 2014
218
(67,993)
Kenneth Woo
May 14, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Competition Time! Find the English word with the most Chinese characters    ( 1, 2, 3... 4)
Fan Gao
Oct 26, 2006
48
(24,799)
lilychen
May 14, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados 2011使用问题:譯文和原文跑到了一列
Kenneth Woo
May 7, 2014
6
(2,962)
Kenneth Woo
May 10, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  网页图片打不开怎么办?
clearwater
May 9, 2014
5
(2,600)
Zhoudan
May 10, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  推荐Dropbox,一个超实用的免费文件网络同步、备份、分享工具    ( 1... 2)
Xiaodong Du
Sep 29, 2011
22
(10,227)
Shepherd Zhang
May 8, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  硫酸的浓度及腐蚀性    ( 1... 2)
Zhou, Xianlian
Feb 18, 2014
21
(10,505)
Sihua Yang
May 7, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  合理录音翻译的价格怎么算?
Mark Sanderson
Mar 23, 2014
7
(31,033)
Rita Pang
May 5, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  时尚奢侈品翻译(口笔译)
yinghui
Apr 26, 2014
2
(1,989)
yinghui
May 5, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  新人:帖子为什么3个多小时还没通过审核?
Lily Bian
Dec 17, 2013
8
(2,833)
James_xia
May 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  出生公证的翻译
Fang Yuan
Apr 18, 2014
12
(5,041)
wherestip
Apr 30, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  对审稿人所作出的改动的抱怨-到底该不该改?    ( 1, 2... 3)
jyuan_us
Apr 23, 2014
42
(11,767)
Kenneth Woo
Apr 29, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  译员防欺诈交流中心(Translator scam alert center)    ( 1, 2... 3)
James_xia
Mar 28, 2012
38
(17,385)
ysun
Apr 28, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  请问大家现在是用哪款电脑做翻译工作?    ( 1, 2, 3... 4)
Helen Li
Apr 11, 2013
57
(17,812)
Jiang Xia
Apr 24, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ANCIENT CODE ON A SWORD!!!
RBA1991
Apr 19, 2014
10
(3,184)
David Lin
Apr 21, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  加急費
Kenneth Woo
Apr 16, 2014
11
(3,355)
Kenneth Woo
Apr 19, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Windows XP的搜索功能如同摆设?
clearwater
Apr 9, 2014
14
(5,587)
QHE
Apr 18, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  请教一个短语walk anything back的意思。    ( 1, 2, 3, 4... 5)
clearwater
Apr 7, 2014
74
(22,429)
Fargoer
Apr 14, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  在word文档中,如何在一段文字的空白边缘处加入文字
Eureka Yeung
Apr 13, 2014
4
(3,032)
Jinhang Wang
Apr 13, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  翻譯網頁用什麽軟件?
Kenneth Woo
Apr 12, 2014
2
(1,326)
Kenneth Woo
Apr 12, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Welcome to Join QQ group for Proz
Jacky Zhu
Apr 7, 2014
6
(4,223)
Ze Liu
Apr 11, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  吼一声:团队!
Ying Wang
Apr 1, 2014
14
(29,172)
Ying Wang
Apr 9, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  社交网站有用吗?
jyuan_us
Feb 17, 2014
5
(2,481)
Leo Ning
Apr 8, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  新手初来乍到,请多多指教-关于人名翻译
jingmlittlej (X)
Mar 28, 2014
5
(2,759)
clearwater
Apr 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  谁在国外搞过股市投资的出来聊聊    ( 1, 2... 3)
tomu6526
Feb 25, 2014
34
(9,520)
jyuan_us
Apr 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  活少时发愁,活多了也发愁    ( 1... 2)
Ying Wang
Apr 1, 2014
21
(6,479)
Loise
Apr 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  哪里有支持PAYPAL支付的投资网站
Zhu Feng
Apr 3, 2014
0
(1,363)
Zhu Feng
Apr 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  面对五花八门的来源,译者该选择哪一个?    ( 1... 2)
clearwater
Mar 26, 2014
20
(6,143)
QHE
Mar 29, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  请问这里有香港的译者吗?想问一下目前香港翻译市场的行情
Seaguest
Mar 26, 2014
4
(2,802)
Seaguest
Mar 28, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  【求助】TagEditor 直接退出
weilife
Mar 27, 2014
8
(2,977)
weilife
Mar 28, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Help check Chinese translation!
Sasha Eyler
Mar 26, 2014
3
(1,765)
wherestip
Mar 26, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   ProZ.com 2014 全球翻译工作者大会
James_xia
Mar 21, 2014
1
(1,838)
Jinhang Wang
Mar 25, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Significado de una "palabra" en chino (3 caracteres) en kanji
Penelope Ausejo
Oct 25, 2012
6
(3,020)
lbone
Mar 23, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  can anyone translate this?
gambai
Mar 13, 2014
4
(1,980)
Rita Pang
Mar 21, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  中国时下术语专论 (请先参阅在第一个帖子的内容警告及一点建议)    ( 1, 2, 3... 4)
David Lin
Feb 22, 2014
55
(16,408)
David Lin
Mar 17, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Chinese handwritten note
Steven91
Mar 13, 2014
10
(3,541)
Preston Decker
Mar 13, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  星级评定符号
clearwater
Mar 5, 2014
9
(15,489)
clearwater
Mar 9, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  “新人”报道——从PM走上Freelancer之路    ( 1... 2)
CatlinFu
Sep 10, 2013
26
(9,178)
Joe Zou
Mar 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to attach files in Proz emails?
Sidney_1
Mar 3, 2014
0
(1,129)
Sidney_1
Mar 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The Winter Olympics    ( 1... 2)
pkchan
Feb 15, 2006
28
(9,206)
Jinhang Wang
Mar 2, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: 我只是想吃個飯    ( 1... 2)
Lincoln Hui
Feb 16, 2014
18
(5,977)
David Lin
Mar 1, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  无线路由器信号差怎么办?
clearwater
Feb 13, 2014
6
(3,736)
Refoxo
Feb 27, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Newcomers: translation tests and (potential) scams    ( 1... 2)
Rita Pang
Jan 28, 2014
20
(7,680)
Jing Li
Feb 26, 2014
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »