How to update my TM with the reviewed exported target file
Autor wątku: Clarisa Moraña
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
USA
Local time: 11:37
Członek ProZ.com
od 2002

angielski > hiszpański
+ ...
Oct 11, 2017

Hello all

I did a translation using Déjà Vu X3 and exported the target file into a *.docx. It was late night, I was tired and my translation more than a draft translation than a proofread translation. Today, I proofread my TRANSLATION.docx file, and now I would like to input the proofread translation into my TM. Besides alignment, is there another method to do that?

Thank you very much

Clarisa Moraña


 
mikhailo
mikhailo
Local time: 19:37
angielski > rosyjski
+ ...
re Oct 17, 2017

Clarisa Moraña wrote:

Hello all

I did a translation using Déjà Vu X3 and exported the target file into a *.docx. It was late night, I was tired and my translation more than a draft translation than a proofread translation. Today, I proofread my TRANSLATION.docx file, and now I would like to input the proofread translation into my TM. Besides alignment, is there another method to do that?

Thank you very much

Clarisa Moraña



For now there two way for that

1. Alignment of original and proofed doc(x).
2. Through the TS2015-17 way — import into TS - translate with DV - export from TS - reimport proofed docx into TS — reimport sdlxliff into DV.

I've asked Atril about this feature. NO RESPONCE FOR NOW. MAY BE IT WILL APPEAR IN DVX4.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to update my TM with the reviewed exported target file






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »