This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Rajan Chopra Indie Local time: 20:47 Członek ProZ.com od 2008 angielski > hindi + ...
Apr 24, 2008
जैसा कि आप सभी को ज्ञात होगा, अंग्रेज़ी में ऐसे सॉफ्टवेयर उपलब्ध हैं, जो वक्ता की आवाज़ सुनकर स्वत: ही टाइप कर देते हैं जिन्हें Speech Recognition Softwares कहा जाता है। इनसे उन अनुवादकों का काम आसान हो जाता है, ज... See more
जैसा कि आप सभी को ज्ञात होगा, अंग्रेज़ी में ऐसे सॉफ्टवेयर उपलब्ध हैं, जो वक्ता की आवाज़ सुनकर स्वत: ही टाइप कर देते हैं जिन्हें Speech Recognition Softwares कहा जाता है। इनसे उन अनुवादकों का काम आसान हो जाता है, जिन्हें भारी मात्रा में शीघ्र अनुवाद उपलब्ध कराने की आवश्यकता होती है। सर्वविदित है कि मानव मशीन का सामना नहीं कर सकता क्योंकि मशीन को थकान नहीं होती, लगातार काम करने के उपरांत भी उसे विश्राम करने या सुस्ताने की ज़रूरत नहीं होती, उसमें संवेदनाएं या अनुभूतियाँ नहीं होतीं, वह तो बस मानव का कार्य सरल बनाने के लिए ईजाद किया गया यंत्र मात्र है।
हिंदी के अनुवादक मित्रों से यह अनुरोध है कि वे कृपया यह सूचित करने का कष्ट करें कि क्या कोई ऐसा सॉफ्टवेयर उपलब्ध है, जो आवाज़ सुनकर हिंदी में टाइप करने की क्षमता रखता हो क्योंकि इससे तात्कालिक कार्यों से कुशलतापूर्वक निपटना सम्भव हो सकेगा।
मैंने सुना है कि सीडैक पुणे ने यह सॉफ़्टवेयर विकसित कर लिया है। इसकी कीमत लगभग 5000 से 6000 रू. के बीच है। इतना ही नहीं, यह संस्था अनुवाद (अंग्रेज़ी से हिंदी) सॉफ़्टवेयर पर भी काफी काम कर रहे हैं।
मैंने सुना है कि सीडैक पुणे ने यह सॉफ़्टवेयर विकसित कर लिया है। इसकी कीमत लगभग 5000 से 6000 रू. के बीच है। इतना ही नहीं, यह संस्था अनुवाद (अंग्रेज़ी से हिंदी) सॉफ़्टवेयर पर भी काफी काम कर रहे हैं।
हालांकि मैंने न ही सॉफ़्टवेयर का प्रयोग किया है और न ही इसकी दक्षता के बारे में कोई जानकारी है।
इस बारे में अधिक जानकारी के लिए निम्न लिंक देखें :
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rajan Chopra Indie Local time: 20:47 Członek ProZ.com od 2008 angielski > hindi + ...
NOWY TEMAT
धन्यवाद
Apr 25, 2008
लिंक प्रदान करने के लिए धन्यवाद। ऐसा आभास होता है कि इस संबंध में अभी हिंदी में अधिक काम नहीं हुआ है और केवल एक या दो संगठनों ने ही इसके लिए पहल की है।
dubsur wrote:
मैंने सुना है कि सीडैक पुणे ने यह सॉफ़्टवेयर विकसित कर लिया है। इसकी कीमत लगभग 5000 से 6000 रू. के बीच है। इतना ही नहीं, यह संस्था अनुवाद (अंग्रेज़ी से हिंदी) सॉफ़्टवेयर पर भी काफी काम कर रहे हैं।
हालांकि मैंने न ही सॉफ़्टवेयर का प्रयोग किया है और न ही इसकी दक्षता के बारे में कोई जानकारी है।
इस बारे में अधिक जानकारी के लिए निम्न लिंक देखें :
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.