Stron w wątku:   < [1 2 3]
KudoZ rendszerrel kapcsolatban
Autor wątku: Péter Tófalvi
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Węgry
Local time: 10:27
angielski > węgierski
+ ...
BAU hát... Aug 8, 2006

igazad van: tőlem csak ilyesmire számíthatsz, ígérem, többet nem is jártatom a számat

de egy kis szerencsével talán lesz itt egy jó kis acsarkodás egymással szemben, az a jó mindenkinek, nem?



 
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Węgry
Local time: 10:27
angielski > węgierski
+ ...
NOWY TEMAT
BAU+ (és makacsarkodáskálódás) Aug 9, 2006

Eva Blanar wrote:
igazad van: tőlem csak ilyesmire számíthatsz, ígérem, többet nem is jártatom a számat


Azért csak jártasd...
(Az előzekben csak azt akartam érzékeltetni, hogy már kiismertelek

Eva Blanar wrote:
de egy kis szerencsével talán lesz itt egy jó kis acsarkodás egymással szemben, az a jó mindenkinek, nem?


Nem gondolkodsz pozitívan. Én nem acsarkodásra gondoltam, hanem más, eltérő, alternatív, esetleg rendhagyó véleményekre, amelyek kiszélesítik mindannyiunk látóterét.

[Módosítva: 2006-08-09 09:40]


 
Gabor Kun
Gabor Kun  Identity Verified
Węgry
Local time: 10:27
Członek ProZ.com
od 2006

angielski > węgierski
f(BAU) Aug 9, 2006

Van, aki gyalog jár, mert nincs miből járműre szert tennie, olcsón vállal fuvart. Egyesek kölcsönkért biciklivel járnak (KudoZ-pont ellenében). Mások saját autóval, ki milyennel, ill. mikor hogy. Melyik a létjogosultabb?

 
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Węgry
Local time: 10:27
angielski > węgierski
+ ...
NOWY TEMAT
reBAU Aug 11, 2006

Szükség törvényt bont - tartja a közmondás.
A létjogosultabb azért az lenne, hogy saját luxuslimuzinunkkal villogjunk, szerintem.

[Módosítva: 2006-08-11 06:19]


 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
USA
Local time: 04:27
Członek ProZ.com
od 2002

angielski > węgierski
+ ...
Kérdező is, válaszoló is sokféle van Aug 13, 2006

Péter, az az igazság, hogy kérdező is, válaszoló is, kérdés is, válasz is sokféle van. Van olyan kérdés, ami mondjuk nekem bosszantó (ilyen-olyan okból), Neked, és/vagy másoknak meg nem. Ez a válaszokra is igaz. Nem sorolom, hogy miért lehet egy-egy kérdés, vagy egy-egy válasz bosszantó egyes emberek szemében, mert hosszú lenne a lista. Most is arról van szó, hogy bizonyos kérdéseket látva bosszankodsz (amire megvan az okod).
Egyetlen módon lehet a dolgot ke
... See more
Péter, az az igazság, hogy kérdező is, válaszoló is, kérdés is, válasz is sokféle van. Van olyan kérdés, ami mondjuk nekem bosszantó (ilyen-olyan okból), Neked, és/vagy másoknak meg nem. Ez a válaszokra is igaz. Nem sorolom, hogy miért lehet egy-egy kérdés, vagy egy-egy válasz bosszantó egyes emberek szemében, mert hosszú lenne a lista. Most is arról van szó, hogy bizonyos kérdéseket látva bosszankodsz (amire megvan az okod).
Egyetlen módon lehet a dolgot kezelni, méghozzá úgy, hogy mindenki eldönti, válaszol-e a kérdésre, vagy nem. Ehhez mindenkinek megvan a joga és a lehetősége is.
Ha valaki megsérti a szabályokat, az persze más kérdés, de itt most azt hiszem, nem erről van szó.

Én akkor szoktam válaszolni kérdésekre, ha van rá időm, és eléggé biztos vagyok a válaszban. Ha nem nagyon van időm, akkor szoktam szelektálni - hazug és képmutató lennék, ha azt mondanám, hogy nem - igenis vannak olyan kérdezők, akik rengeteget kérdeznek, ugyanakkor sosem válaszolnak, és amúgy sem vesznek részt a Proz többi tevékenységében, na ezeket hagyom ki leginkább.
Több esetben előfordult, hogy én is megpályáztam munkát, vagy engem is megkerestek közvetlenül (másokkal egyetemben), és mégsem az én ajánlatomat fogadták el, és én is láttam már visszaköszönni az anyagokat KudoZ-kérdésekben. Ezekre válaszoltam, ha volt időm és tudtam a választ. Részben azért is, mert többször előfordult, hogy miután másnak kiadták az anyagot fordításra, hozzám került az anyag lektorálásra - saját érdekem is, hogy jó anyagot lektoráljak, nem?

Szóval mégegyszer: mindenkinek saját szíve-joga, hogy a kérdésekre válaszol vagy nem válaszol.
Collapse


 
Stron w wątku:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

KudoZ rendszerrel kapcsolatban






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »