Beszélgetés a műfordításról, most hétvégén (IV.21.)
Autor wątku: Eva Blanar
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Węgry
Local time: 12:56
angielski > węgierski
+ ...
Apr 19, 2006

Április 21., 15.30 – 16.30
Budapesti Kongresszusi Központ, Lehár I. terem

a XIII. Budapest Könyvfesztivál keretében

A magyar irodalom fordítói műhelyei. Pályázatok, műfordítóképzés, finanszírozás.
Moderátor: Kiss Noémi

Résztvevők: Buda György műfordító, Károlyi Dóra Könyvalapítvány, Dániel Mónika JAK, Rácz Péter Műfordítóház

részletes progra
... See more
Április 21., 15.30 – 16.30
Budapesti Kongresszusi Központ, Lehár I. terem

a XIII. Budapest Könyvfesztivál keretében

A magyar irodalom fordítói műhelyei. Pályázatok, műfordítóképzés, finanszírozás.
Moderátor: Kiss Noémi

Résztvevők: Buda György műfordító, Károlyi Dóra Könyvalapítvány, Dániel Mónika JAK, Rácz Péter Műfordítóház

részletes program, bemutatók:
http://www.bookfestival.hu/index2.html
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Beszélgetés a műfordításról, most hétvégén (IV.21.)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »