Stron w wątku: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > | Dear colleague Allan Brown, MD, passed away Autor wątku: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
| Bill Greendyk USA Local time: 01:26 Członek ProZ.com od 2002 hiszpański > angielski + ... I wish you strength, Karina! | Oct 8, 2003 |
Dear Karina, I got to know Allan via the Kudoz pages, and more than once we had beautiful exchanges of words, even if it were only in a peer grading comment, but also in various private mails we exchanged. I never met him, but could sense in his words that I was dealing with a person with utmost compassion and love for others--a gift not so common these days. Karina, may you be comforted by the fact that Allan's short life had such an impact on so many people! We love you, and G... See more Dear Karina, I got to know Allan via the Kudoz pages, and more than once we had beautiful exchanges of words, even if it were only in a peer grading comment, but also in various private mails we exchanged. I never met him, but could sense in his words that I was dealing with a person with utmost compassion and love for others--a gift not so common these days. Karina, may you be comforted by the fact that Allan's short life had such an impact on so many people! We love you, and God bless you and give you strength! Bill ▲ Collapse | | | For us it is difficult to accept, but he is now resting peacefully.. | Oct 8, 2003 |
Karina, Please accept my sincere sentiments and count on all of us to comfort you. I also did not get to know Allan well, but through ProZ did follow his/your interactions. You have very good friends that will stand by you. Take full advantage of it. With loving thoughts and prayers going your way. Silvia Borges | | | Sincere Condolences to Allan's wife and family | Oct 8, 2003 |
To be taken so young from your loved ones, so very sad for them. I didn't know Allan personally but I offer my deeepest sympathies to his wife and family at this very difficult moment. | | | SpanTran Local time: 07:26 niderlandzki > angielski + ... SINCERE CONDOLENCES | Oct 8, 2003 |
Sincere condolences to Allan's wife, children, family and friends. As someone already said in their message: A person loved is never lost. I wish you, Karina, courage and strenght throughout these terribly difficult times. Hanna Willems | |
|
|
Chiara Santoriello Włochy Local time: 07:26 Członek ProZ.com od 2002 angielski > włoski + ... Heartfelt condolences to Allan's family and friends. | Oct 8, 2003 |
This is a very sad news. I did not know Allan, but I feel that we are all a big family. Rest in peace, Allan. My prayers are for you. Chiara Santoriello | | | rhandler Local time: 02:26 hiszpański > portugalski + ... Mis condolencias, Karina | Oct 8, 2003 |
Que tragedia para ustedes! En el mejor momento de la vida! Lo siento muchísimo, Karina. Yo mismo pasé por pérdida semejante, a los 37, cuando perdí mi mujer en un acidente. Mi pensamiento queda con ustedes. Ralph Handler | | | ga5 (X) angielski > ukraiński + ... i did not know ALAN | Oct 8, 2003 |
i did not know ALAN BUT I REGRET THAT SUCH A YOUNG MAN PASSED AWAY REST IN PEACE BOHDAN UKRAINE | | | Mirelluk Wielka Brytania Local time: 06:26 Członek ProZ.com od 2005 angielski > włoski + ... My hartfelt condolences | Oct 8, 2003 |
Really an untimely death and a great loss of a very good person. Karina be brave and strong. I will say a prayer for Allan, you and your family. Mirella Nalder | |
|
|
Rest in peace, Allan | Oct 8, 2003 |
My sincere condolences to his family and loved ones. Claudia | | | asun Hiszpania Local time: 07:26 hiszpański > francuski + ... REST IN PEACE , ALLAN | Oct 8, 2003 |
YOU LEAVE A GREAT GAP IN YOUR FAMILLY, PLEASE PRAY FOR THEM ALL... | | | Uldis Liepkalns Łotwa Local time: 08:26 Członek ProZ.com od 2003 angielski > łotewski + ... Please accept my condolances | Oct 8, 2003 |
Uldis | | | PatriziaM. Włochy Local time: 07:26 angielski > włoski + ... Sincere condolences | Oct 8, 2003 |
I didn't know Dr. Brown either, but I would like to extend my sincere condolences to his family and loved ones. | |
|
|
Gabriela Lozano Local time: 02:26 Członek ProZ.com od 2003 angielski > hiszpański + ... Mi más sentido pésame, Karina | Oct 8, 2003 |
Karina: sé que en este momento no hay palabras. Sólo te podemos brindar un apoyo espiritual, estando acá para cuando lo necesites. Un abrazo muy fuerte. | | | Evert DELOOF-SYS Belgia Local time: 07:26 Członek ProZ.com angielski > niderlandzki + ... Sincerest condolences | Oct 8, 2003 |
In dit tijdloze uur rusten nu de handen, gebeeldhouwd in wijsheid van weinige woorden- rust nu de berg op de aarde en vraagt de zoon -die wel wil, maar niet begrijpen kan- of op de berg nu ook de donder rust. Evert | | | pascie Local time: 01:26 angielski > francuski + ... Sorry for the injustice of this world | Oct 8, 2003 |
My sincere condolences to the ones that remain. | | | Stron w wątku: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > | Do tego forum nie został przydzielony moderator. W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu » Dear colleague Allan Brown, MD, passed away Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |