Looking for fitness/workout resources EN->DE
Autor wątku: Nico Wagner
Nico Wagner
Nico Wagner  Identity Verified
Portugalia
Local time: 10:02
angielski > niemiecki
Jul 2, 2012

Hi fellow translators,

I am, not for the first time, stuck on a translation with tons of fitness exercise names that have a very specific meaning, and I haven't found any reliable resource for these terms yet.

Examples:

Split stance with bilateral push
Mid rotations
Reverse bridge hip raise
Static squat

I am finding it extremely difficult to get a reliable translation for this type of term, and think that other translators mig
... See more
Hi fellow translators,

I am, not for the first time, stuck on a translation with tons of fitness exercise names that have a very specific meaning, and I haven't found any reliable resource for these terms yet.

Examples:

Split stance with bilateral push
Mid rotations
Reverse bridge hip raise
Static squat

I am finding it extremely difficult to get a reliable translation for this type of term, and think that other translators might benefit of this as well.

Thank you all in advance,
Nico
Collapse


 
Johanna Timm, PhD
Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Kanada
Local time: 02:02
angielski > niemiecki
+ ...
Found this forum.... Jul 3, 2012

...scroll all the way down, there is some useful terminology at the very end!

http://www.lesmills.com/Community/forums/thread/61615.aspx

Hope this helps!

johanna

P.S. just found this site that offers a description of the exercise in German, plus the corresponding English term:<
... See more
...scroll all the way down, there is some useful terminology at the very end!

http://www.lesmills.com/Community/forums/thread/61615.aspx

Hope this helps!

johanna

P.S. just found this site that offers a description of the exercise in German, plus the corresponding English term:
http://www.uebungen.ws/pull-over-ueberzuege-am-geraet/

[Edited at 2012-07-03 00:58 GMT]
Collapse


 
Robert Tucker (X)
Robert Tucker (X)
Wielka Brytania
Local time: 10:02
niemiecki > angielski
+ ...
Other forum/lexicons Jul 3, 2012

A few German/English translations on this forum:

http://www.muskelbody.info/forum/bodybuilding-allgemein/35873-bb-begriffe-englisch.html

A lexicon of fitness-related terms here
... See more
A few German/English translations on this forum:

http://www.muskelbody.info/forum/bodybuilding-allgemein/35873-bb-begriffe-englisch.html

A lexicon of fitness-related terms here (all German):

http://www.fitnesswelt.com/a/fitnessbegriffe.html

and a good list of German fitness training terms here with pictures and links to explanations (but again no English translations):

https://fin.de/training/uebungen/alle/
Collapse


 
Nico Wagner
Nico Wagner  Identity Verified
Portugalia
Local time: 10:02
angielski > niemiecki
NOWY TEMAT
Thanks Jul 3, 2012

Thanks a lot to both of you!

By cross-referencing all these sources I should be able to find what I need. They also helped me to the insight that when in doubt using the English or a slightly Denglish term will likely be understood...

Thanks again,
Nico


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for fitness/workout resources EN->DE






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »