Sztuka przekładu i sprawy zawodowe »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Course: Sales and Marketing for Translators and Interpreters
0
(720)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Applied Translation, 4-month online training in Greek
Eleni Zissi
Sep 8, 2016
0
(890)
Eleni Zissi
Sep 8, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: Colouring within the Lines: Ethics for Legal Translators and Interpreters
0
(810)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Pro 4 on-site training in San Francisco - November
John Di Rico
Aug 25, 2016
0
(884)
John Di Rico
Aug 25, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Conference Interpretation course, in Athens – English, French into Greek
Eleni Zissi
Aug 12, 2016
2
(1,235)
Eleni Zissi
Aug 24, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com 2016 virtual conference September 28-30th
Drew MacFadyen
Aug 18, 2016
1
(1,048)
Michael Beijer
Aug 20, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [Free Webinar] Could you be sabotaging your success?
Jenae Spry
Aug 18, 2016
0
(975)
Jenae Spry
Aug 18, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com 2016 regional conference in Matera, Italy on October 22nd
Maria Kopnitsky
Jul 28, 2016
0
(1,024)
Maria Kopnitsky
Jul 28, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  AUSIT QLD: Introduction to Localisation Seminar - Brisbane, 30th July
Sam Berner
Jul 19, 2016
0
(768)
Sam Berner
Jul 19, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Useful Tips for Translators and Reviewers, free webinar in Greek
Eleni Zissi
Jul 1, 2016
0
(918)
Eleni Zissi
Jul 1, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [CONFERENCE: Brisbane, Australia, August 2017] XXI FIT World Congress - Call for Papers
Sam Berner
Jun 28, 2016
0
(919)
Sam Berner
Jun 28, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MATA's Fourth International Conference - 1-2 October 2016 in Ohrid
Sonja Kitanovska
Jun 22, 2016
1
(1,151)
Attila Piróth
Jun 22, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SDL Trados Studio 2015 Starter, online training in Greek
Eleni Zissi
Jun 10, 2016
0
(950)
Eleni Zissi
Jun 10, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  (Online Training) Dictate Your Way to Doubling Your Income
Jenae Spry
Jun 7, 2016
0
(1,079)
Jenae Spry
Jun 7, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  TRADUCCIÓN JURÍDICA ESPAÑOLA – COMPARACIÓN DE DOS SISTEMAS LEGALES
Lucy Brooks
Jun 6, 2016
0
(1,086)
Lucy Brooks
Jun 6, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: International Terminology Summer School 2016: Be there!
bnajera
May 30, 2016
0
(2,519)
bnajera
May 30, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  5 Steps to Success for Translators, online training in Greek
Eleni Zissi
May 27, 2016
0
(974)
Eleni Zissi
May 27, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating Corporate Communications
Lucy Brooks
May 25, 2016
1
(1,096)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [webinar] subtitling: a professional perspective
Lucy Brooks
May 23, 2016
0
(968)
Lucy Brooks
May 23, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating for the IT industry and software localisation
Lucy Brooks
May 16, 2016
0
(841)
Lucy Brooks
May 16, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Video Subtitling, online training
Eleni Zissi
May 13, 2016
2
(1,348)
Achmad Fuad Lubis
May 14, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Binding Agreements and Legal Principles for Translators
Lucy Brooks
May 13, 2016
0
(938)
Lucy Brooks
May 13, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com 2016 international conference in Stockholm, Sweden
Maria Kopnitsky
May 12, 2016
0
(1,095)
Maria Kopnitsky
May 12, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Free Training:How to Create a Visual Marketing Strategy and Market Your Services Online
Melannie Lopez
May 10, 2016
0
(894)
Melannie Lopez
May 10, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [Free Webinar] Create More Hours in Your Day
Jenae Spry
May 6, 2016
0
(1,013)
Jenae Spry
May 6, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Campaign: #1mm Challenge for Translators and Interpreters
Tanya Quintieri
PERSONEL PORTALU
May 2, 2016
7
(2,414)
Tanya Quintieri
PERSONEL PORTALU
May 4, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Medicina para Traductores - Genética y cáncer
Lucy Brooks
May 3, 2016
0
(929)
Lucy Brooks
May 3, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Introduction to the German Legal System for Translators (and Interpreters)
Lucy Brooks
Apr 26, 2016
0
(905)
Lucy Brooks
Apr 26, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [Free Webinar] Frustrated that you're not achieving the success you deserve?
Jenae Spry
Apr 23, 2016
0
(1,251)
Jenae Spry
Apr 23, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com translation industry events calendar
Maria Kopnitsky
Mar 1, 2016
1
(2,016)
Paula Ribeiro
Apr 20, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Introduction to IT Translation
Lucy Brooks
Apr 18, 2016
0
(886)
Lucy Brooks
Apr 18, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [FREE Webinar] The Key to a Higher Income and Better Work-Life Balance
Jenae Spry
Apr 14, 2016
0
(987)
Jenae Spry
Apr 14, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating for the Art World
Lucy Brooks
Apr 7, 2016
0
(1,013)
Lucy Brooks
Apr 7, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  INMUNOLOGÍA Y ALERGOLOGÍA
Lucy Brooks
Apr 1, 2016
0
(1,064)
Lucy Brooks
Apr 1, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating for the creative industries: fashion, beauty and wine
Lucy Brooks
Apr 1, 2016
0
(1,076)
Lucy Brooks
Apr 1, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  online course - Clear Writing
Lucy Brooks
Apr 1, 2016
0
(989)
Lucy Brooks
Apr 1, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [FREE Webinar] How I Went from Broke to Hitting a $15k Month
Jenae Spry
Mar 7, 2016
4
(1,986)
Jenae Spry
Mar 16, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Financial markets and accounting for translators
Lucy Brooks
Mar 15, 2016
0
(946)
Lucy Brooks
Mar 15, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Successful copywriting
Lucy Brooks
Feb 29, 2016
1
(1,201)
Lucy Brooks
Mar 9, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Blood tests in medical reports and associated pathology for medical editors and translators
Lucy Brooks
Mar 9, 2016
0
(827)
Lucy Brooks
Mar 9, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [LIVE coaching webinar] Friday, March 4
Jenae Spry
Feb 29, 2016
0
(967)
Jenae Spry
Feb 29, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Free Live Seminar 5 Pillars for Building a 6-Figure Business
Melannie Lopez
Feb 24, 2016
0
(1,374)
Melannie Lopez
Feb 24, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [webinar] Finding and connecting with clients online – using LinkedIn and Twitter
Lucy Brooks
Feb 24, 2016
0
(1,002)
Lucy Brooks
Feb 24, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  II Brazilian Meeting of Translators Specialized in the Medical Area- TRADUSA
Cátia Santana
Feb 15, 2016
0
(931)
Cátia Santana
Feb 15, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The railway Industry revealed for translators - by an expert
Lucy Brooks
Feb 15, 2016
0
(1,036)
Lucy Brooks
Feb 15, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [FREE Webinar] -- Informational Session: Ongoing Support/Coaching Program
Jenae Spry
Jan 19, 2016
1
(1,289)
Jenae Spry
Feb 12, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  German-English tax law seminar, Karlsruhe (Germany), June 2016
RobinB
Feb 9, 2016
0
(1,132)
RobinB
Feb 9, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Using IntelliWebSearch v. 5 to its fullest extent (3-part course)
Lucy Brooks
Feb 1, 2016
0
(982)
Lucy Brooks
Feb 1, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Registration now open for the SAM 2016 Medical English Seminar!
Stephen Schwanbeck
Dec 23, 2015
3
(1,221)
Stephen Schwanbeck
Jan 29, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  First Friday: open office for translators in Bègles
Attila Piróth
Jan 28, 2016
0
(1,272)
Attila Piróth
Jan 28, 2016
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »