Sztuka przekładu i sprawy zawodowe »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  BP15 conference for freelance translators in Zagreb, 1-2 May
Csaba Ban
Oct 13, 2014
6
(2,708)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
May 28, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  World's First Non-market Translation Forum, Trommons '14, London, 3rd and 4th of November, 2014.
Bahar C. Muller
Oct 14, 2014
6
(3,080)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
May 28, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  IAPTI 2nd International Conference in Athens Greece, Sep 20-21, 2014
Lorena Vicente
Jul 23, 2014
3
(1,701)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
May 28, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A joint infotech/LRG seminar on Friday, 19 June 2015: IntelliWebSearch
Michael Farrell
May 19, 2015
0
(1,051)
Michael Farrell
May 19, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Industrial Safety: a discourse for translators.
Lucy Brooks (X)
May 13, 2015
0
(1,154)
Lucy Brooks (X)
May 13, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Attention writers and editors: webinar June 2nd
Lucy Brooks
May 11, 2015
0
(1,173)
Lucy Brooks
May 11, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Russian Translators: 26 May - an introduction to Russian/English legal translation
Lucy Brooks
May 11, 2015
0
(1,225)
Lucy Brooks
May 11, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com regional conference in Kalisz, Poland
Maja Walczak
May 8, 2015
0
(1,091)
Maja Walczak
May 8, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: 12 June 2015 El nuevo sistema de juicios orales en México y el sistema anglosajón
Lucy Brooks
May 8, 2015
0
(1,170)
Lucy Brooks
May 8, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation and Meaning Conference, Lodz, Poland, 18-19 September 2015
Michał Kornacki
Apr 30, 2015
0
(1,280)
Michał Kornacki
Apr 30, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  “An International Overview: Family Law Terminology” Webinar – April 16, 2015 2 PM EDT for KTV-Kennis
Suzanne Deliscar
Apr 16, 2015
0
(994)
Suzanne Deliscar
Apr 16, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "An International Overview: Commercial Terminology" Webinar - April 9, 2015 2 PM EDT
Suzanne Deliscar
Apr 4, 2015
0
(1,030)
Suzanne Deliscar
Apr 4, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  IFRS/German GAAP translation seminar, London, December 2015
RobinB
Mar 28, 2015
0
(1,305)
RobinB
Mar 28, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "An International Overview: Patent Terminology" Webinar - April 2, 2015 for KTV-Kennisnet
Suzanne Deliscar
Mar 25, 2015
0
(1,230)
Suzanne Deliscar
Mar 25, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com international conference in Rotterdam: "Supporting each other, learning from each other"
Nigel Saych
Mar 19, 2015
0
(1,307)
Nigel Saych
Mar 19, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Free webinar on Translation Quality, May 6th
Anne Diamantidis
Mar 17, 2015
0
(1,258)
Anne Diamantidis
Mar 17, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Fundacja FreeLING Foundation - Training seminars in Poland
Stefanie Bogaerts
Mar 12, 2015
0
(1,156)
Stefanie Bogaerts
Mar 12, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cardiovascular Science for Translators March 17 at 11 am GMT
Lucy Brooks
Mar 10, 2015
0
(1,058)
Lucy Brooks
Mar 10, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Online course: starts March 12 (in Italian) Tourism Translation School
Lucy Brooks
Mar 2, 2015
0
(1,174)
Lucy Brooks
Mar 2, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Online Course in Cloud-based Translation Tools​ II
0
(1,188)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Honing your CV and writing a cover letter that will work!
Lucy Brooks
Feb 24, 2015
0
(1,234)
Lucy Brooks
Feb 24, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Getting to Grips with Excel: Myriad ways in which translators can use MS Excel
Lucy Brooks
Feb 23, 2015
0
(1,151)
Lucy Brooks
Feb 23, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Seminario a Torino, 18 aprile 2015, "Qualità e revisione nella traduzione specializzata"
Nicole Maina
Feb 14, 2015
0
(1,019)
Nicole Maina
Feb 14, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Special Discount for Wordfast Forward User Conference
wendy1042
Feb 13, 2015
0
(1,014)
wendy1042
Feb 13, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast User Conference (May 28-31) Early Bird Reminder
Wenting
Jan 14, 2015
0
(1,052)
Wenting
Jan 14, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  “Spanish Legalese for Lawyers” Webinars start January 13, 2015
Suzanne Deliscar
Jan 10, 2015
3
(1,680)
Jennifer Levey
Jan 11, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Interpreter Training Workshop, Framingham, MA 12/13
Drita Protopapa
Dec 3, 2014
0
(1,198)
Drita Protopapa
Dec 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Workshop (Quito): Health Tips for Translators and Interpreters
0
(1,174)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Contest for translators
ABBYY
Nov 11, 2014
3
(1,906)
Sheila Wilson
Nov 11, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  “French Legalese for Lawyers” Webinars start November 11, 2014
Suzanne Deliscar
Nov 9, 2014
0
(1,377)
Suzanne Deliscar
Nov 9, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Don't miss out on the xl8Camp in Sayda!
Tanya Quintieri
PERSONEL PORTALU
Oct 22, 2014
0
(1,052)
Tanya Quintieri
PERSONEL PORTALU
Oct 22, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Swedish-English Literary Translation event November
Peter Linton (X)
Oct 7, 2014
0
(997)
Peter Linton (X)
Oct 7, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Online Professional Training on SDL Trados Studio 2014
Paolo Sebastiani
Oct 6, 2014
0
(936)
Paolo Sebastiani
Oct 6, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MedTranslate 2014 - Medical Translation International Conference
Anne Diamantidis
Jul 21, 2014
1
(1,313)
Anne Diamantidis
Sep 10, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com (free) virtual conference for International Translation Day Sept 29-30th
Drew MacFadyen
Sep 4, 2014
0
(969)
Drew MacFadyen
Sep 4, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Preparing for the CA (Consortium) Court Interpreter Exam by Esther Navarro-Hall – August 30, 2014
Daniel Tamayo
Jul 17, 2014
0
(1,657)
Daniel Tamayo
Jul 17, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Course "Finance for Translators" at the University of Geneva
LuciaC
Jul 3, 2014
1
(1,547)
Claudio LR
Jul 8, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Spanish C Workshop for Simultaneous Interpreters, Barcelona, 28 July - 1 August 2014
MSoriano
Jul 6, 2014
0
(1,030)
MSoriano
Jul 6, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation WorldCup contest
Drew MacFadyen
Jun 30, 2014
0
(1,532)
Drew MacFadyen
Jun 30, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ukrainian Translation Industry Conference (UTIC). Join us!
6
(3,727)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  7th SFT Summer School for Financial Translators, Brussels, 2-4 July 2014
RobinB
Jun 5, 2014
0
(1,128)
RobinB
Jun 5, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Working for Translation Agencies – And Loving It?
0
(1,418)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com 2014 International Conference in Pisa, Italy: book your seat now!
Daniela Zambrini
Mar 21, 2014
3
(2,827)
Daniela Zambrini
May 30, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Breaking the barriers of financial communication – 2-day training course in London
CLS Ltd
May 19, 2014
0
(1,086)
CLS Ltd
May 19, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Localization World Dublin
Etienne Tessier
May 13, 2014
0
(1,159)
Etienne Tessier
May 13, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Pro training outside of Philadelphia in May
John Di Rico
Apr 28, 2014
0
(1,100)
John Di Rico
Apr 28, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Online Workshop - XML – Yes we can!
1
(1,415)
Stefan Gentz
Apr 8, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SEO for translators 2014: introduction to Google – algorithm, updates, bad/good SEO techniques
0
(1,015)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Could Speech Recognition Work for Me?
Lucy Brooks
Apr 5, 2014
1
(1,388)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New French and Spanish Legal Terminology Webinars starting May 22, 2014
Suzanne Deliscar
Apr 3, 2014
2
(1,455)
Suzanne Deliscar
Apr 3, 2014
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »