Sztuka przekładu i sprawy zawodowe »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar series „Medical Translation“
0
(924)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  LondonMet Translation Symposium
Piero Toto
Mar 27, 2014
0
(1,156)
Piero Toto
Mar 27, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation
j3r
Mar 20, 2014
0
(1,186)
j3r
Mar 20, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  AUSIT: Terminology Workshop for Translators and Intepreters - Adelaide- 12th of March 2014
Vanda Nissen
Mar 2, 2014
0
(1,235)
Vanda Nissen
Mar 2, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ATIO Workshop: "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" Ottawa - April 26, 2014
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
0
(1,348)
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ATIO Workshop: "The Canadian Immigration System" - Toronto - March 22, 2014
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
0
(1,201)
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  BP14 conference for freelance translators - Budapest, May 2-3, 2014
Csaba Ban
Dec 17, 2013
10
(3,354)
Csaba Ban
Feb 26, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Are you attending ProZ.com 2014 regional event in Porto, Portugal: "Tools and strategies", next May?
Paula Ribeiro
Feb 25, 2014
0
(1,289)
Paula Ribeiro
Feb 25, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  TriKonf, the Tri-National Translation Conference, Freiburg im Breisgau, 18-20 October 2013
Anne Diamantidis
Jul 3, 2013
13
(5,160)
Anne Diamantidis
Feb 24, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Legal translation course (English-Arabic, Arabic-English)
Lucy Brooks
Feb 24, 2014
0
(1,349)
Lucy Brooks
Feb 24, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  I International Translation Symposium, São José do Rio Preto, Brazil
Paul Dixon
Feb 21, 2014
0
(1,190)
Paul Dixon
Feb 21, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  10th Scientific and Professional Medical Translation Conference of Tremédica and AGPTI
0
(933)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Standing out... Or the art of being an outstanding translator
Andrew Morris
Feb 3, 2014
0
(1,285)
Andrew Morris
Feb 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Online Webinar on Speed Up Terminology Searching on the Web!
Paolo Sebastiani
Feb 3, 2014
0
(1,084)
Paolo Sebastiani
Feb 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Workshop on translating art in Madrid
AnneM (X)
Feb 3, 2014
0
(1,078)
AnneM (X)
Feb 3, 2014
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" - Toronto - January 25, 2014
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
0
(1,449)
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry"-Ottawa - Jan 18, 2014
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
0
(935)
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CONVITE WORKSHOP: TRADUÇÃO E SUAS OPORTUNIDADES
SandraAlmeida
Nov 25, 2013
0
(976)
SandraAlmeida
Nov 25, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ATIO Workshop- "The Civil Litigation Process in Ontario"-Toronto - November 30, 2013
Suzanne Deliscar
Nov 21, 2013
0
(924)
Suzanne Deliscar
Nov 21, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Toronto - January 25, 2014
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
0
(865)
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Ottawa - January 18, 2014
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
0
(938)
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar (online) Translating Japanese Contracts
Lucy Brooks
Oct 22, 2013
1
(1,541)
Orrin Cummins
Oct 22, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation and Localization Conference 2014
0
(1,511)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MATA Conference - early bird registration closes in 15 days!
Sonja Kitanovska
Oct 1, 2013
0
(1,178)
Sonja Kitanovska
Oct 1, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  International Translation Day '13 - What is translation to you?
Emeline Jamoul
Sep 15, 2013
0
(1,311)
Emeline Jamoul
Sep 15, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translators Are a Waste of Space
Nikita Kobrin
Sep 5, 2013
2
(2,106)
Marina Steinbach
Sep 13, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: Introduction to OmegaT: a free CAT tool for translators
Maia Figueroa
Jul 2, 2013
0
(1,502)
Maia Figueroa
Jul 2, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  IAPTI First International Conference, 5 October 2013, London, UK
Fernando D. Walker
Jun 27, 2013
0
(1,464)
Fernando D. Walker
Jun 27, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: "Neuro-Linguistic Programming (NLP) for the Upwardly-Mobile Translator" (Cesar Vargas)
Fernando D. Walker
Jun 20, 2013
0
(1,537)
Fernando D. Walker
Jun 20, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: Cloud Computing and Big Data: How it impacts the language industry
Maia Figueroa
May 9, 2013
1
(1,792)
AdminPortal
Jun 7, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Powwow in Marseille, France, May 26th
Deirdre Brophy (X)
May 23, 2013
0
(1,155)
Deirdre Brophy (X)
May 23, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Do You memoQ?
Cedomir Pusica
Apr 4, 2013
2
(2,115)
Cedomir Pusica
May 21, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  May 25 - Participate: Neo-Luddites or Technocrats?
Claudia Brauer
May 14, 2013
1
(1,509)
neilmac
May 14, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: Writing that sells – key principles of persuasive communication
1
(1,378)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: "Copyright and Translation: What Every Translator Needs to Know"
Maia Figueroa
May 8, 2013
0
(1,539)
Maia Figueroa
May 8, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: Aligning the Internet
1
(1,480)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cracow Translation Days 2013
Anne Diamantidis
May 3, 2013
0
(1,723)
Anne Diamantidis
May 3, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Financial Translation Summer School Spiez
Laura Francesca
Apr 26, 2013
9
(3,354)
Daina Jauntirans
May 2, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: Plain English for Translators: Accuracy vs Ambiguity (Joanna Richardson)
Fernando D. Walker
Apr 25, 2013
0
(1,600)
Fernando D. Walker
Apr 25, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Individual LinkedIn profile review and coaching sessions
Anne Diamantidis
Apr 24, 2013
0
(1,459)
Anne Diamantidis
Apr 24, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  IFRS Seminar for Non-Financial Translators/Portugal/June 2013
RobinB
Apr 16, 2013
4
(2,455)
RobinB
Apr 18, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Edinburgh, 25 May 2013: Talk on translation of 3 works into Russian
Fiona Paterson
Apr 17, 2013
0
(1,538)
Fiona Paterson
Apr 17, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webinar: A code of good practices in EN>ES medical translation
0
(1,124)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ASTTI Financial Translation Summer School 2013
RobinB
Mar 24, 2013
0
(1,647)
RobinB
Mar 24, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The Translation and Localization Conference 2013 (23-24 March 2013, Warsaw, Poland)
TexteM
Oct 29, 2012
8
(4,359)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   Webinar: Things a Chief Interpreter Wishes You Knew (Ewandro Magalhães)
Fernando D. Walker
Mar 20, 2013
0
(1,471)
Fernando D. Walker
Mar 20, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Three-part online Spanish-English Legal Terminology Workshop
Lucy Brooks
Mar 14, 2013
0
(1,520)
Lucy Brooks
Mar 14, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Event: The New Code of Ethics - Adelaide, SA - 13.03.13
Caroline Sanders
Mar 6, 2013
0
(1,482)
Caroline Sanders
Mar 6, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Use your language, Use your English Summer School 2013
Ros Schwartz
Mar 4, 2013
1
(1,553)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Happy International Mother Language Day
Eileen Ferguson
Feb 21, 2013
5
(2,296)
Sheila Wilson
Feb 21, 2013
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »