Lexicography applied to languages in danger (ex. Algerian language)
Autor wątku: Hafid Benhadria
Hafid Benhadria
Hafid Benhadria
Local time: 13:37
francuski > arabski
+ ...
Feb 17, 2013

Good evening all!

I try to compile a dictionary of Algerian language where now I'm having a huge amount of data.
I have now to make my draft a professional project and I need some advice concerning what can I do to reach my goal:

Becoming a professional lexicographer.

For all this, I'm open to ideas and suggestions that could help me: links, fora, online publications, software...

Thanks a lot!

[Editado a las 2013-0
... See more
Good evening all!

I try to compile a dictionary of Algerian language where now I'm having a huge amount of data.
I have now to make my draft a professional project and I need some advice concerning what can I do to reach my goal:

Becoming a professional lexicographer.

For all this, I'm open to ideas and suggestions that could help me: links, fora, online publications, software...

Thanks a lot!

[Editado a las 2013-02-17 14:04 GMT]

[Editado a las 2013-02-18 08:13 GMT]

[Editado a las 2013-02-18 08:14 GMT]

[Editado a las 2013-02-18 08:14 GMT]

[Editado a las 2013-02-18 08:15 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lexicography applied to languages in danger (ex. Algerian language)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »