This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have recently downloaded OmegaT 2.3.0 update 7. I have downloaded freedict-ita-eng-0.1.1.tar from sourceforge and untarred the eng-ita.dict.dz file. I cannot get it to work. There does not appear to be a StarDict version available. Is there any way to convert it to a compatible version for use with OmegaT? Where can I find a StarDict dictionary or other dictionary that is compatible with this version of OmegaT?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Didier Briel Francja Local time: 07:37 angielski > francuski + ...
Some are available
Mar 26, 2012
Luciana pandolfi wrote: I have recently downloaded OmegaT 2.3.0 update 7. I have downloaded freedict-ita-eng-0.1.1.tar from sourceforge and untarred the eng-ita.dict.dz file. I cannot get it to work.
That package does not have an .ifo file, which means it cannot be used with OmegaT.
Where can I find a StarDict dictionary or other dictionary that is compatible with this version of OmegaT?
The file can then be opened with 7-Zip, for instance (you do not mention your platform).
It contains a folder named stardict-dictd_www.freedict.de_ita-eng-2.4.2, with the three files needed for OmegaT: dictd_www.freedict.de_ita-eng.dict.dz dictd_www.freedict.de_ita-eng.idx dictd_www.freedict.de_ita-eng.idx
In normal circumstances, you do not have to unpack the .dz file.
Didier
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Got it downloaded and unpacked. Pretty limited in its vocabulary but I guess you can't expect too much for free. I might just invest in something a little more comprehensive. Your help was invaluable just the same. Thanks. -L
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Teplocteur Local time: 13:37 angielski > chiński + ...
Try this!
Mar 28, 2012
Luciana pandolfi wrote:
Got it downloaded and unpacked. Pretty limited in its vocabulary but I guess you can't expect too much for free. I might just invest in something a little more comprehensive. Your help was invaluable just the same. Thanks. -L
Do tego forum nie został przydzielony moderator. W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.