Poll: How do you charge for a translation in spreadsheet format?
Autor wątku: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONEL PORTALU
Jul 26, 2009

This forum topic is for the discussion of the poll question "How do you charge for a translation in spreadsheet format?".

This poll was originally submitted by Heather Drake

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For mo
... See more
This forum topic is for the discussion of the poll question "How do you charge for a translation in spreadsheet format?".

This poll was originally submitted by Heather Drake

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629
Collapse


 
Cristina Heraud-van Tol
Cristina Heraud-van Tol  Identity Verified
Peru
Local time: 09:53
Członek ProZ.com
od 2005

angielski > hiszpański
+ ...
Always per word Jul 26, 2009

I always charge per source word, unless it's transcription, where they normally pay per minute.
It doesn't matter if I'm working with Word, Excel, PowerPoint, InDesign, etc.


 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
Hiszpania
Local time: 16:53
hiszpański > angielski
+ ...
Same rate per word for different formats? Jul 26, 2009

My production rate is not only much lower for formats such as Excel/Power Point etc, in comparison to Word, but also far less predictable. If you charge by word for other formats, do you have different rates for each format? (I charge by the hour).

 
Christel Zipfel
Christel Zipfel  Identity Verified
Local time: 16:53
Członek ProZ.com
od 2004

włoski > niemiecki
+ ...
Surcharge Jul 26, 2009

I claim a percentage surcharge for all other formats than Word. Even if translating Excel sheets, for example, with a CAT tool is much better than without (then it really was a horror for me), it's still a lot slower and uncomfortable.

 
Alexandra Speirs
Alexandra Speirs  Identity Verified
Local time: 16:53
włoski > angielski
+ ...
I hate spreadsheets! Jul 26, 2009

Where possible I copy the text into a Word file and calculate the character count, then add a surcharge for the trouble!

 
lillkakan
lillkakan
Local time: 16:53
angielski > szwedzki
depends on project Jul 26, 2009

I absolutely loathe spreadsheets when used for storing massive amounts of text. Who ever thought that was a good idea?! Whenever possible I just copy the columns to a text editor and translate with my CAT tool the normal way. Doesn't incur much more work than the usual fixing of formatting in Word after CAT tool clean up.

It's when they have advanced macros and locked sheets and cells that I go really crazy and usually also charge per hour for the extra work, just like I do for Pow
... See more
I absolutely loathe spreadsheets when used for storing massive amounts of text. Who ever thought that was a good idea?! Whenever possible I just copy the columns to a text editor and translate with my CAT tool the normal way. Doesn't incur much more work than the usual fixing of formatting in Word after CAT tool clean up.

It's when they have advanced macros and locked sheets and cells that I go really crazy and usually also charge per hour for the extra work, just like I do for PowerPoint files, PDF etc.
Collapse


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Niemcy
Local time: 16:53
Członek ProZ.com
od 2006

niemiecki > angielski
Spreadsheet Jul 26, 2009

If you mean table calculations or worksheets in Excel, then by word. Or is something else meant here?

 
Rebekka Groß (X)
Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 15:53
angielski > niemiecki
translate in Tag Editor Jul 26, 2009

and charge per word as usual.

 
Rebecca Garber
Rebecca Garber  Identity Verified
Local time: 10:53
Członek ProZ.com
od 2005

niemiecki > angielski
+ ...
Excel and PowerPoint Jul 30, 2009

I charge per word.
Although I'm probably going to add a surcharge to the next PowerPoint project, since they seem to involve *way* more formatting to get the languages straight.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How do you charge for a translation in spreadsheet format?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »