This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This forum topic is for the discussion of the poll question "How much time do you spend on non-translation work (invoicing, archiving, emails, etc.) each day?".
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Interlangue (X) Angola Local time: 08:32 angielski > francuski + ...
www.proz.com/polls/1806 comments
Feb 3, 2010
These are not every day activities! Archiving is generally done once a year, invoicing is once a month, accountancy is done quarterly - preparing documents for the accountant that is. Emails and phone calls are normally answered immediately, but with longer projects, I do not get either one every day either.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mary Worby Wielka Brytania Local time: 07:32 niemiecki > angielski + ...
www.proz.com/polls/1806 comments
Feb 3, 2010
I probably spend about half a day every month on general admin, including invoices. But I don't consider e-mail as admin. I generally have so many of them coming backwards and forwards that I can spend up to an hour a day on them. But it's all part of the process of acquiring, discussing, delivering work, etc.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nowy użytkownik
www.proz.com/polls/1806 comments
Feb 3, 2010
I wonder how many translators that respond use or do not use additional tools, ProZ.com invoicing, TO 3000 etc
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Reed James Chile Local time: 02:32 Członek ProZ.com od 2005 hiszpański > angielski
www.proz.com/polls/1806 comments
Feb 3, 2010
I use Translation Office 3000. I put in about 20 minutes each day making sure all client and banking information is in place. If I don't all of this piles up on me and becomes more confusing.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value