Poll: How much time do you spend on non-translation work (invoicing, archiving, emails, etc.) each day?
Autor wątku: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONEL PORTALU
Feb 3, 2010

This forum topic is for the discussion of the poll question "How much time do you spend on non-translation work (invoicing, archiving, emails, etc.) each day?".

This poll was originally submitted by Isodynamia. View the poll results »



 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
Angola
Local time: 08:32
angielski > francuski
+ ...
www.proz.com/polls/1806 comments Feb 3, 2010

These are not every day activities! Archiving is generally done once a year, invoicing is once a month, accountancy is done quarterly - preparing documents for the accountant that is.
Emails and phone calls are normally answered immediately, but with longer projects, I do not get either one every day either.


 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 07:32
niemiecki > angielski
+ ...
www.proz.com/polls/1806 comments Feb 3, 2010

I probably spend about half a day every month on general admin, including invoices. But I don't consider e-mail as admin. I generally have so many of them coming backwards and forwards that I can spend up to an hour a day on them. But it's all part of the process of acquiring, discussing, delivering work, etc.

 

Nowy użytkownik
www.proz.com/polls/1806 comments Feb 3, 2010

I wonder how many translators that respond use or do not use additional tools, ProZ.com invoicing, TO 3000 etc

 
Reed James
Reed James
Chile
Local time: 02:32
Członek ProZ.com
od 2005

hiszpański > angielski
www.proz.com/polls/1806 comments Feb 3, 2010

I use Translation Office 3000. I put in about 20 minutes each day making sure all client and banking information is in place. If I don't all of this piles up on me and becomes more confusing.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How much time do you spend on non-translation work (invoicing, archiving, emails, etc.) each day?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »