Poll: Have you ever "played outsourcer" and tried to find yourself in the ProZ.com directory?
Autor wątku: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONEL PORTALU
May 14, 2010

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you ever "played outsourcer" and tried to find yourself in the ProZ.com directory?".

View the poll results »



 
Susanna Martoni
Susanna Martoni  Identity Verified
Włochy
Local time: 13:09
Członek ProZ.com
od 2009

hiszpański > włoski
+ ...
Sure May 14, 2010

Like almost everybody, I think.

 
Yasutomo Kanazawa
Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Japonia
Local time: 20:09
Członek ProZ.com
od 2005

angielski > japoński
+ ...
I don't get the question May 14, 2010

Why do you have to "play outsourcer" to find yourself in the ProZ.com directory? You can just type in your name (username) under Jobs&Directories->Search by name. Or am I missing something here?

 
Jenn Mercer
Jenn Mercer  Identity Verified
USA
Local time: 07:09
Członek ProZ.com
od 2009

francuski > angielski
Playing outsourcer is a little different May 14, 2010

Yasutomo Kanazawa wrote:

Why do you have to "play outsourcer" to find yourself in the ProZ.com directory? You can just type in your name (username) under Jobs&Directories->Search by name. Or am I missing something here?


Of course you can find yourself by looking up your name, but when you 'play outsourcer,' you pretend that you do not know your name. Instead, you search for someone who:

-has your language pair
-credentials
-lives in your home country
-has the software which you have

etc

in order to see how likely it would be that an outsourcer would chance upon your name in the directory.


 
lillkakan
lillkakan
Local time: 13:09
angielski > szwedzki
Play outsourcer May 14, 2010

Yasutomo Kanazawa wrote:

Why do you have to "play outsourcer" to find yourself in the ProZ.com directory? You can just type in your name (username) under Jobs&Directories->Search by name. Or am I missing something here?


But "to play outsourcer" means to assume you don't know who you are, you just pretend to be searching for a translator with your language pair and expertise, to see how likely an outsourcer is to find you in the directory (i.e. how high you rank in the list).


 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
Hiszpania
Local time: 13:09
hiszpański > angielski
+ ...
Another route May 14, 2010

To find quite similar information.

Jobs & directories > My directory ranking

Here you can see if you will appear near the top if someone is looking for a specialist in a certain field. It also tells you how to improve your ranking. What it doesn't take into account is other filters on the outsourcer's part apart from field.


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Niemcy
Local time: 13:09
Członek ProZ.com
od 2006

niemiecki > angielski
No ... May 14, 2010

... and why should I do that?

 
neilmac
neilmac
Hiszpania
Local time: 13:09
hiszpański > angielski
+ ...
Other May 14, 2010

I consider it to be a waste of time. Do the people who post these queries really have nothing better to do with theirs?
I have got to the stage where when asked for a CV my initial reaction is "google me" ...


 
Yasutomo Kanazawa
Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Japonia
Local time: 20:09
Członek ProZ.com
od 2005

angielski > japoński
+ ...
Thank you Jenn, May 15, 2010

Jenn Mercer wrote:

Yasutomo Kanazawa wrote:

Why do you have to "play outsourcer" to find yourself in the ProZ.com directory? You can just type in your name (username) under Jobs&Directories->Search by name. Or am I missing something here?


Of course you can find yourself by looking up your name, but when you 'play outsourcer,' you pretend that you do not know your name. Instead, you search for someone who:

-has your language pair
-credentials
-lives in your home country
-has the software which you have

etc

in order to see how likely it would be that an outsourcer would chance upon your name in the directory.


for the detailed explanation.


 
Yasutomo Kanazawa
Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Japonia
Local time: 20:09
Członek ProZ.com
od 2005

angielski > japoński
+ ...
And lillkakan, May 15, 2010

lillkakan wrote:

Yasutomo Kanazawa wrote:

Why do you have to "play outsourcer" to find yourself in the ProZ.com directory? You can just type in your name (username) under Jobs&Directories->Search by name. Or am I missing something here?


But "to play outsourcer" means to assume you don't know who you are, you just pretend to be searching for a translator with your language pair and expertise, to see how likely an outsourcer is to find you in the directory (i.e. how high you rank in the list).


thank you, too.


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
USA
Local time: 04:09
Członek ProZ.com
od 2003

hiszpański > angielski
+ ...
I suddenly started to get a lot of jobs... May 15, 2010

...so I checked to see why, and sure enough, I had climbed up the ladder.

This is important, folks. I've seldom gotten a job through the job postings, but ranking high in the directory has been very helpful for me.

(I should add that this is more true for one of my language combinations than the other, where the competition is much stiffer.)

[Edited at 2010-05-15 21:38 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you ever "played outsourcer" and tried to find yourself in the ProZ.com directory?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »