This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am unable to find or use a bilingual spell checker
Autor wątku: Anne Parelius
Anne Parelius Kanada Local time: 04:24 Członek ProZ.com od 2007 norweski > angielski + ...
Nov 21, 2014
I translate to and from Norwegian but have never been able to use a Norwegian spell checker. Of course I have searched the various online fora on the subject but can find very little. Have also consulted computer experts and they all think they know the answers, but are always wrong.
Is there a separate software that I can buy and, if so, who to contact?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jack Doughty Wielka Brytania Local time: 08:24 rosyjski > angielski + ...
In Memoriam
search on Google?
Nov 21, 2014
I put "Norwegian spell checker" in Google and came up with these, among others.
https://www.spellchecker.net/norwegian_spell_checker.html If you use the computer in writing your documents or project assignments, then you cannot do without the Norwegian Spellchecker. This is a convenient tool that ... stars21.com - Norwegian Spell Checker
www.stars21.com/spelling/norwegian_spell_checker.html use our world star online Norwegian spell checkers free. Paste your text to our spell checker box to check spellings of words without any plugins nor downloads.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
FarkasAndras Local time: 09:24 angielski > węgierski + ...
How come?
Nov 21, 2014
I don't have a specific solution for you, but you haven't exactly laid out the problem clearly, so I guess we're even. What about MS Word? It has a Hungarian spell checker, I can't imagine that they left out Norwegian. And then there is openoffice/libreoffice, which must also have a Norwegian spell checker. What have you done to get these working and how did it fail?
[Edited at 2014-11-21 16:39 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lars Jelking Izrael Local time: 10:24 angielski > szwedzki + ...
Hi there,
Nov 22, 2014
Assuming you work in one of Microsoft Office versions, go to this web site and install the appropriate language support.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.