This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
information: no blueboard entry does not necessarily mean there is no blueboard entry
Autor wątku: Bernhard Sulzer
Bernhard Sulzer USA Local time: 17:26 angielski > niemiecki + ...
Jun 3, 2009
Hello everybody,
Just wanted to post this as many users might not know about this particular situation. If you look up a job poster's blueboard rating which you should always do before applying for a job, you might find that there aren't any or that they seem to be O.K. Sometimes this means that there is a (possibly negative) blueboard rating under a different name. When proz.com staff finds out that a company has previous blueboard entries under a different name (... See more
Hello everybody,
Just wanted to post this as many users might not know about this particular situation. If you look up a job poster's blueboard rating which you should always do before applying for a job, you might find that there aren't any or that they seem to be O.K. Sometimes this means that there is a (possibly negative) blueboard rating under a different name. When proz.com staff finds out that a company has previous blueboard entries under a different name (but with the same contact names and/or addresses), a link to that other blueboard entry appears on the "clean" blueboard page.
Example: Company B at 435 Silly Street in Whyknowing has no blueboard entries. Company A at 435 Sill Street in Whyknowing has one blueboard entry with a rating of 1. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.