This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Provide links to near matches for typos in KudoZ glossaries
Autor wątku: Jeff Whittaker
Jeff Whittaker USA Local time: 03:50 hiszpański > angielski + ...
Oct 31, 2006
Would it be possible to add a feature to the KudoZ glossary search that would make suggestions/matches in the event of typos?
Example 1) Word Reference: Here I mispelled the word "inquisitorio" in the search bar and I am provided with a list of possible matches on the left (one of which is the word I am looking for and I can click on the link instead of having to edit or re-type the w... See more
Would it be possible to add a feature to the KudoZ glossary search that would make suggestions/matches in the event of typos?
Example 1) Word Reference: Here I mispelled the word "inquisitorio" in the search bar and I am provided with a list of possible matches on the left (one of which is the word I am looking for and I can click on the link instead of having to edit or re-type the word): http://www.wordreference.com/iten/inquisotri
Example 2) Leo: Leo offers suggestions with links provided that only one letter is wrong. For example, here I misspelled the word "Gesellschaft" and I am presented with a link to the correct choice): http://dict.leo.org/ende?lang=en&lp=ende&search=geselschaft
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.