How to become an official translator in UK
Autor wątku: ALA LAL
ALA LAL
ALA LAL
Rumunia
rumuński > niemiecki
+ ...
Sep 6, 2015

I am a translator in Romania, certified by the Romanian Ministry of Justice. How could I obtain the same status in UK?
What are the necessary steps. (I am university graduate- 2 universities, I have experience as a translator and as a teacher-more than 10 years)

Thanks o lot for the future answer...


 
Ty Kendall
Ty Kendall  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 08:41
hebrajski > angielski
Easy Sep 6, 2015

There's no such thing as an "official translator" in the UK.

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Dania
Local time: 09:41
Członek ProZ.com
od 2003

duński > angielski
+ ...
Contact the CIoL Sep 7, 2015

While anyone can call themselves a translator in the UK, you can join the CIoL and/or the ITI

http://www.ciol.org.uk/index.php?option=com_content&view=featured&Itemid=435

http://www.iti.org.uk/

You will not automatically be able to join, but
... See more
While anyone can call themselves a translator in the UK, you can join the CIoL and/or the ITI

http://www.ciol.org.uk/index.php?option=com_content&view=featured&Itemid=435

http://www.iti.org.uk/

You will not automatically be able to join, but with your qualifications and experience, they can tell you what is necessary.

The Dip.Trans, an exam set by the CIoL, is a respected qualification, and members of those two institutes are the nearest you will get to official translators in the UK.

Best of luck.
Collapse


 
ALA LAL
ALA LAL
Rumunia
rumuński > niemiecki
+ ...
NOWY TEMAT
thanks Oct 10, 2015

Thanks a lot for the answer.

Alina


 
Join CIOL Oct 12, 2015

Its absolutely right, you can join CIOL and can serve professional linguistic throughout the globe.

 


Do tego forum nie został przydzielony moderator.
W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »


How to become an official translator in UK






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »