Parking garage software switches language when full

This discussion belongs to Translation news » "Parking garage software switches language when full".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Aradai Pardo Martínez
Aradai Pardo Martínez  Identity Verified
Meksyk
Local time: 08:14
szwedzki > hiszpański
+ ...
Feb 5, 2010

Thanks for the laugh!

 
Françoise Vogel
Françoise Vogel  Identity Verified
Local time: 16:14
angielski > francuski
+ ...
Feb 8, 2010

Thank you Jason!

 
Vito Smolej
Vito Smolej
Niemcy
Local time: 16:14
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > słoweński
+ ...
SITE LOCALIZER
Feb 9, 2010

It's just a case of a lousy localization, I'd say: "no need to do the rest, Karin, it applies to unrealistic, zero-probability scenarios".

 
Alison Sabedoria (X)
Alison Sabedoria (X)  Identity Verified
Wielka Brytania
francuski > angielski
+ ...
Feb 9, 2010

Brummies are used to this sort of thing - it's a very cosmopolitan city.

A few years ago Birmingham took delivery of the big ferris wheel that had previously been in Paris, complete with on-board commentary. For 3 months the locals had the joy of watching Birmingham's questionable delights sail by to the accompaniment of comments about the Eiffel Tower and the like. This fortuitous and surreal error proved to be quite an attraction in its own right.

And yes, it's my hom
... See more
Brummies are used to this sort of thing - it's a very cosmopolitan city.

A few years ago Birmingham took delivery of the big ferris wheel that had previously been in Paris, complete with on-board commentary. For 3 months the locals had the joy of watching Birmingham's questionable delights sail by to the accompaniment of comments about the Eiffel Tower and the like. This fortuitous and surreal error proved to be quite an attraction in its own right.

And yes, it's my home town. You need a sense of humour to survive there. Follow the link below for an online "Brummie translator" =)

http://www.whoohoo.co.uk/main.asp?topic=translator&pageid=brummie&string=Where%20are%20you%20going%20tonight?&siteurl=http://www.jonbounds.pws.blueyonder.co.uk/brum/trans.htm
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Parking garage software switches language when full







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »