Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang Wysłano: Apr 15, 2024 06:56 GMT (GMT: Apr 15, 2024 06:56) Job type: Potencjalna oferta pracy Services required: Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC Języki: angielski > bośniacki, angielski > cebu (bisayan), angielski > estoński, angielski > francuski, angielski > kataloński, angielski > litewski, angielski > suahili, angielski > słowacki, angielski > tagalski, angielski > łotewski Opis oferty pracy: JOB TYPES
Part-time, Freelance
JOB DESCRIPTION:
Language pair: English to Bosnian, Catalan, Cebuano, Estonian, Filipino, French (Canada), Latvian, Lithuanian, Slovak, Swahili
Specialization: IT-UI (ads promotion UI)
Task Type: translation, LQA (mainly)
CAT tool: Trados, MemoQ, Xbench
Number of recruits: 2 native translators for target language
Start Time: Long-term project, On-going project
Payment period: EOM + 31 days (you need to send us your monthly invoice by 10th each month)
Payment method: Bank transfer/Paypal/Smartcat
JOB REQUIREMENTS
1. Native in the target language with excellent English language skills.
2. Experienced in software translation (UI) translation for at least 3 years.
3. Familiar with terms and related knowledge in IT
4. Free translation test required
If you're interested in this project, we'd like to have:
1. Your English CV with translation experience in IT.
2. Your best rate per source word? Translation/LQA(respectively)
Sposób płatności: Przelew bankowy Payment terms: 31 dni od dnia wystawienia faktury. Poster country: Chiny Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 24 godzinach Wymagane dziedziny szczegółowe: IT (Information Technology) Wymagany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego Dziedzina : IT (technologia informacyjna) Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: May 22, 2024 05:28 GMT Wymagania dodatkowe: QA tool: Xbench O zleceniodawcy: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Resource Assistant
Otrzymane odpowiedzi: 101 angielski > francuski: | 43 | angielski > łotewski: | 3 | angielski > suahili: | 19 | angielski > litewski: | 5 | angielski > bośniacki: | 5 | angielski > kataloński: | 7 | angielski > słowacki: | 7 | angielski > tagalski: | 8 | angielski > estoński: | 3 | angielski > cebu (bisayan): | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|