Job closed This job was closed at May 6, 2024 10:40 GMT. Long term project Wysłano: May 3, 2024 10:45 GMT (GMT: May 3, 2024 10:45) Job type: Potencjalna oferta pracy Service required: Translation Języki: arabski > bengalski, arabski > hindi, arabski > koreański, arabski > portugalski, bengalski > arabski, hindi > arabski, koreański > arabski, portugalski > arabski Opis oferty pracy: We have a new potential project, kindly find the project details below:
Language Pairs
• Arabic <> Portuguese
• Arabic <> Korean
• Arabic <> Hindi
• Arabic <> Bengali
Services: Translation, Editing, and Proofreading
Fields: legal, consultancy, IT, tourism, finance, education
If you are interested, please provide us with:
1- Updated CV
2- best rates for translation, editing and proofreading each
separately for the sake of long-term collaboration.
3- specify your experience in legal, consultancy, IT, tourism,
finance, education fields.
4- Mention your Native language
5- Your daily capacity, and availability to work on weekends.
Send us on [HIDDEN]
Poster country: Egipt Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach Dziedzina : Ogólne/rozmówki/listy Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: May 6, 2024 10:40 GMT O zleceniodawcy: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Otrzymane odpowiedzi: 3 (Job closed) arabski > koreański: | 1 | koreański > arabski: | 1 | arabski > hindi: | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|