Glossary entry

angielski term or phrase:

Requisitions on Title

polski translation:

zestaw pytań dotyczących tytułu prawnego nieruchomości

Added to glossary by bajbus
Oct 10, 2014 19:54
9 yrs ago
5 viewers *
angielski term

Requisitions on Title

angielski > polski Prawo/patenty Prawo (ogólne) property sale contract
Wymienione wymagane dokumenty do sfinalizowania transakcji. Między innymi taki punkt:
"All documents contained or referred to in your replies to the Property Information forms and Requisitions on Title.

Proszę o pomoc w znalezieniu polskiego odpowiednika.
Proposed translations (polski)
3 +2 zestaw pytań dotyczących nieruchomości

Proposed translations

+2
  11 godz.
Selected

zestaw pytań dotyczących nieruchomości

6. Po podpisaniu umowy Twój prawnik przeprowadza tzw. Requisitions on Title- jest to zestaw pytań dotyczących nieruchomości, skierowanych do prawnika strony sprzedającej. Po zapoznaniu się z odpowiedziami ustala się spotkanie zamykające transakcję zakupu.
http://together-razem.org/index.php?option=com_k2&view=item&...

15.17] If, on perusing the title, the purchaser or his solicitor has any queries, he may raise these with the vendor by furnishing ‘requisitions on title’– so-called because the purchaser ‘requires’ the vendor to remove the doubt or difficulty specified. However, as we shall see, ‘requisitions’ often not only deal with matters of doubt or difficulty, but also cover a wide range of matters, many of which simply remind the vendor to do various things before or by completion or ask for confirmation that the usual steps in the conveyancing process will be followed. Furthermore, though strictly requisitions should be confined to matters relating to the ‘title’, they also tend in practice to cover various matters relating more to the property itself.
http://www.bloomsburyprofessionalonline.com/view/irish-conve...

Requisitions on Title
Some States/Territories allow you to send the seller requisitions on title - these are questions (requisitions) that you ask the seller about the property.
http://www.smh.com.au/money/tools-and-guides/conveyancing--w...
Note from asker:
I znowu mnie wspomagasz, dzięki:) Skąd bierzesz te linki? Ile ja sama grzebałam w sieci i nie trfiłam na takie, dzięki raz jeszcze !
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz : ja bym dodał - dotyczących tytułu prawnego
  1 godz.
Tak, dobry pomysł. Dziękuję bardzo
agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Super. I hope fresh winds are blowing your way from the high Tatras.
  9 godz.
It's warm or even hot today. Thanks a lot. It's good to hoist your sail when the wind is fair. Hope you are up with your sails
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc i oczywiście bardzo przydatne linki :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search