KudoZ question not available

Polish translation: Mr. So-and-so

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:obywatel X
Polish translation:Mr. So-and-so
Entered by: Malgosia McHugh

18:39 Feb 8, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Dyplom
English term or phrase: obywatel X
W starym dyplomie ukonczenia studiow:
Obywatel X urodzony Xy itd.

Nie jestem pewna jak zachowac w tlumaczeniu ten archaizm (citizen X?)
Malgosia McHugh
Local time: 06:22
Mr. So-and-so
Explanation:
Też stosowane, o ile chcesz tłumaczenie :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-02-08 19:50:23 GMT)
--------------------------------------------------

W guglu prawie 15.000 trafień
Selected response from:

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 06:22
Grading comment
Dziekuje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Mr. So-and-so
Rafal Piotrowski
4...
ArturSz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obywatel x
...


Explanation:
jeśli to oficjalny dokument to nie masz za bardzo wyboru, zostaw

ArturSz
United Kingdom
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: "Obywatel" był synonimem "Pana" - tytuł grzecznościowy. "Citizen X" znaczy, że X jest obywatelem państwa (domyślnie Polski), a IMO nie o to chodzi.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
obywatel x
Mr. So-and-so


Explanation:
Też stosowane, o ile chcesz tłumaczenie :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-02-08 19:50:23 GMT)
--------------------------------------------------

W guglu prawie 15.000 trafień

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 06:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 117
Grading comment
Dziekuje.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
32 mins
  -> Dzięks :-)

agree  Andrzej Mierzejewski
14 hrs
  -> Thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search