non-warranty status

polski translation: serwis pogwarancyjny

09:19 May 24, 2005
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Tech/Engineering - Motoryzacja/samochody
Termin lub wyrażenie (angielski):   non-warranty status
.... check on our website for existing contracts and non-warranty status.
damiana
Tłumaczenie (polski):  serwis pogwarancyjny
Objaśnienie:
b
Autor wybranej odpowiedzi:

bartek
Local time: 16:36
Grading comment
Dziekuje.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +2serwis pogwarancyjny
bartek
4nie jest objęty gwarancją
petrolhead


  

Odpowiedzi


  2 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +2
serwis pogwarancyjny


Objaśnienie:
b

bartek
Local time: 16:36
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 356
Grading comment
Dziekuje.

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  dogandbone
  0 min

pozytywna  Slavianka: ok
  1 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)

  5 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nie jest objęty gwarancją


Objaśnienie:
"Sprawdź, czy pojazd nie jest objęty aktualnie realizowanymi umowami (serwisowymi?) lub czy nie jest objęty gwarancją."

trochę zgaduje kontekst za Ciebie

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-24 09:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

poprawię się:

.. i potwierdź, że pojazd nie jest objęty gwarancją\"

Tu chodzi moim zdaniem o to, jak w zależności od statusu pojazdu (gwarancja, kontrakt serwisowy, brak gwarancji) rozliczać klienta.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-24 09:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

poprawię się:

.. i potwierdź, że pojazd nie jest objęty gwarancją\"

Tu chodzi moim zdaniem o to, jak w zależności od statusu pojazdu (gwarancja, kontrakt serwisowy, brak gwarancji) rozliczać klienta.

petrolhead
Polska
Local time: 16:36
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 2506
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search