debt market

polski translation: rynek długów

11:26 Nov 5, 2007
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Marketing - Ekonomia
Termin lub wyrażenie (angielski):   debt market
is it 'rynek kredytowy' or 'rynek zadluzen'?
Bartek R
Local time: 19:23
Tłumaczenie (polski):  rynek długów
Objaśnienie:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-11-05 11:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/2amjb9
Autor wybranej odpowiedzi:

Maciek Drobka
Polska
Local time: 19:23
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +9rynek długu/instrumentów dłużnych
Adam Lankamer
4rynek długów
Maciek Drobka


Głosy w dyskusji: 15





  

Odpowiedzi


  1 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +9
rynek długu/instrumentów dłużnych


Objaśnienie:
hth

Adam Lankamer
Polska
Local time: 19:23
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 633
Notki do odpowiadającego
Pytający: a comment nic nie sugeruje;)


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  dinde
  7 min

pozytywna  inmb
  11 min

pozytywna  Vanda Nissen
  13 min

pozytywna  Jan Lompies: rynek instrumentów dłużnych lub rynek zobowiązań
  24 min

pozytywna  EnglishDirect
  1 godz.

pozytywna  Roman Kozierkiewicz: rynek instrumentów dłużnych (Dictionary of Business Terms)
  1 godz.

pozytywna  Natalia Gebert: rynek instrumentów dłużnych
  8 godz.

pozytywna  skisteeps
  14 godz.

pozytywna  mradzki: rynek instrumentów dłużnych
106 dni
Login to enter a peer comment (or grade)

  2 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rynek długów


Objaśnienie:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2007-11-05 11:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/2amjb9

Maciek Drobka
Polska
Local time: 19:23
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 181

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
neutralna  Roman Kozierkiewicz: Wydaje się, że jest różnica między rynkiem długów (wiele "trafień" w Google) a rynkiem instrumentów dłużnych. W pierwszym przypadku jest to termin makro, w drugim wskazuje na rodzaj instrumentów.
  15 godz.
  -> dziękuję za sprostowanie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search