Aug 30, 2008 10:35
16 yrs ago
1 viewer *
angielski term
trigger balancing
angielski > polski
Biznes/finanse
Finanse (ogólne)
zarządzanie ryzykiem finansowym
Kontekst:
"Domestic pools to be set-up based on zero, target, trigger balancing, or alternatively on a notional pooling basis"
Zero balancing i target balancing udało mi się przegryźć, natomiast to trigger - zero konceptu. Bardzo proszę o jakąś podpowiedź.
"Domestic pools to be set-up based on zero, target, trigger balancing, or alternatively on a notional pooling basis"
Zero balancing i target balancing udało mi się przegryźć, natomiast to trigger - zero konceptu. Bardzo proszę o jakąś podpowiedź.
Proposed translations
(polski)
3 | bilansowanie na poziomie progowym |
Roman Kozierkiewicz
![]() |
Proposed translations
5 min
Selected
bilansowanie na poziomie progowym
Propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję i przepraszam za zwłokę w wyborze odpowiedzi (urlop :) )."
Something went wrong...