CRB check

polski translation: sprawdzenie w centralnym rejestrze skazanych (niekaralnosci kandydata)

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  CRB check
Tłumaczenie (polski):  sprawdzenie w centralnym rejestrze skazanych (niekaralnosci kandydata)
Autor wpisu: lafresita (X)

13:49 Dec 3, 2004
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Social Sciences - Rząd/polityka / UK - Banking and Post Office
Termin lub wyrażenie (angielski):   CRB check
criminal records bureau

solicited by many government and agencies from their new employees
lafresita (X)
Wielka Brytania
Local time: 22:21
sprawdzenie w centralnym rejestrze skazanych
Objaśnienie:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-12-03 14:09:26 GMT)
--------------------------------------------------

Obsadę kadrową zapewniającą ciągłość funkcjonowania kolektury,
wraz z potwierdzoną przez Centralny Rejestr skazanych niekaralnością kandydata.
Autor wybranej odpowiedzi:

Dominika Schoenborn
Wielka Brytania
Local time: 22:21
Grading comment
Dziekuje!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4sprawdzenie w kartotece skazanych
bartek
4sprawdzenie w centralnym rejestrze skazanych
Dominika Schoenborn


  

Odpowiedzi


  7 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crb check
sprawdzenie w kartotece skazanych


Objaśnienie:
Criminal Records Bureau
czyli sprawdzanie karalności

KSiTA (Kartoteka Skazanych i tymczasowo Aresztowanych). Moduły systemu:
CKSiTA (sprzedawany tylko w ramach systemu) [Bonair SA ] ... ...
www.kadry.info.pl/produkty/rob_387.htm

http://www.crb.gov.uk/

bartek
Local time: 23:21
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 289
Login to enter a peer comment (or grade)

  11 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crb check
sprawdzenie w centralnym rejestrze skazanych


Objaśnienie:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-12-03 14:09:26 GMT)
--------------------------------------------------

Obsadę kadrową zapewniającą ciągłość funkcjonowania kolektury,
wraz z potwierdzoną przez Centralny Rejestr skazanych niekaralnością kandydata.


Dominika Schoenborn
Wielka Brytania
Local time: 22:21
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 20
Grading comment
Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search