Jun 20, 2006 12:11
18 yrs ago
angielski term

cut

angielski > polski Literatura/sztuka Idiomy/powiedzenia/przysłowia
w zdaniu: "This product was born after years of development and is simply our best product yet. Launching the product at just another trade show simply wouldn’t cut it"

Proposed translations

+1
  3 godz.
Selected

...to za mało.

DarekS dobrze podaje znaczenie idiomu, jednak w tym zdaniu trzeba to chyba wyrazić trochę "dookoła", dlatego bardziej mi tutaj pasuje podpowiedź agp124.
A moja podpowiedź to jeszcze jedna opcja... Może coś w ten deseń:
"(Włożyliśmy w ten produkt dużo pracy), więc próba promowania go na kolejnych targach *to zdecydowanie za mało*.

pozdrawiam
Peer comment(s):

agree Barbara Gadomska
  2 godz.
dzięki
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zdecydowąłem się na ten wariant. Chyba brzmi najlepiej, ale dziękuje wszystkim za pomoc."
+1
  36 min
angielski term (edited): cut it

odnieść sukces.

cut it v. To pass some implicit or explicit test. It is usually given in the negative (e.g., ``He can't cut it'', i.e.: he can't make the grade).

cut it (Informal) To perform up to expectations or a required standard; be acceptable.

cut it - succeed, do well; achieve the required level of quality

Peer comment(s):

agree Caryl Swift
  26 min
Dzięki
Something went wrong...
+2
  48 min

nie wystarczy

..
Peer comment(s):

agree Jolanta Konowalczyk
  2 godz.
dziekuje
agree Barbara Gadomska
  4 godz.
dzieki
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search