09:17 Jul 8, 2013 |
Tłumaczenia angielski – polski [PRO] Dziennikarstwo / news article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Autor wybranej odpowiedzi: Łukasz Gos-Furmankiewicz Polska Local time: 03:36 | ||||||
Grading comment
|
Zestawienie nadesłanych odpowiedzi | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | nowe, lepsze porozumienie |
|
nowe, lepsze porozumienie Objaśnienie: Zamiast "porozumienia" "układ", zamiast "nowego", ew. "świeże". Czasami w takich sytuacjach na wyczucie stawiam przymiotnik w stopniu wyższym zamiast równego ("nowe" + przym. st. równ. => przym. st. wyższ.). Po polsku raczej przecinek zamiast "i", moim zdaniem. |
| |