fresh and better settlement

polski translation: nowe, lepsze porozumienie

09:17 Jul 8, 2013
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Dziennikarstwo / news article
Termin lub wyrażenie (angielski):   fresh and better settlement
Głowię się nad tym już od kilku godzin, najgorsze jest to settlement, ponieważ nie dam rady wymyślić nic sensownego.

"For the same interview he argued that the crisis in the Eurozone created an opportunity for Britain to get a 'fresh and better' settlement with the EU, which would then require the renewed consent of the electorate."
Aleksandra Karpiuk, AITI
Wielka Brytania
Local time: 02:36
Tłumaczenie (polski):  nowe, lepsze porozumienie
Objaśnienie:
Zamiast "porozumienia" "układ", zamiast "nowego", ew. "świeże". Czasami w takich sytuacjach na wyczucie stawiam przymiotnik w stopniu wyższym zamiast równego ("nowe" + przym. st. równ. => przym. st. wyższ.). Po polsku raczej przecinek zamiast "i", moim zdaniem.
Autor wybranej odpowiedzi:

Łukasz Gos-Furmankiewicz
Polska
Local time: 03:36
Grading comment
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 3



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3 +3nowe, lepsze porozumienie
Łukasz Gos-Furmankiewicz


  

Odpowiedzi


  7 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +3
nowe, lepsze porozumienie


Objaśnienie:
Zamiast "porozumienia" "układ", zamiast "nowego", ew. "świeże". Czasami w takich sytuacjach na wyczucie stawiam przymiotnik w stopniu wyższym zamiast równego ("nowe" + przym. st. równ. => przym. st. wyższ.). Po polsku raczej przecinek zamiast "i", moim zdaniem.

Łukasz Gos-Furmankiewicz
Polska
Local time: 03:36
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 6

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Jadwiga Wos: Bardzo odpowiednie!
  1 godz.
  -> Dziękuję!

pozytywna  Swift Translation
  2 godz.

pozytywna  Roman Kozierkiewicz
  3 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search