Feb 25, 2004 09:47
21 yrs ago
angielski term
goose-stepping
angielski > polski
Literatura/sztuka
Dziennikarstwo
Fragment recenzji filmowej: "...and the Germans are the goose-stepping Aryans." Maszerujacy krokiem defiladowym Aryjczycy?
Jest to komedia przedstawiajaca europejskie stereotypy narodowe , np. Wlosi to albo wyslannicy papiescy albo niewyzyci seksualnie zboczency, w Holandii wszyscy pala trawke, etc. W recenzji jest duzo wyrazen slangowych i jezyka (bardzo)potocznego...(zreszta jak i w samym filmie...)
Jest to komedia przedstawiajaca europejskie stereotypy narodowe , np. Wlosi to albo wyslannicy papiescy albo niewyzyci seksualnie zboczency, w Holandii wszyscy pala trawke, etc. W recenzji jest duzo wyrazen slangowych i jezyka (bardzo)potocznego...(zreszta jak i w samym filmie...)
Proposed translations
(polski)
4 +1 | maszerowanie krokiem defiladowym |
bartek
![]() |
4 | właściwie nie widzę innego wyjścia |
Andrzej Lejman
![]() |
Proposed translations
+1
2 min
Selected
maszerowanie krokiem defiladowym
kroczący ....
zgadza się.
zgadza się.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki!"
4 min
właściwie nie widzę innego wyjścia
choć IMHO ten stereotyp jest już raczej zamierzchły.
Something went wrong...