Dec 21, 2005 13:58
19 yrs ago
4 viewers *
angielski term

This order is the command of

Non-PRO angielski > polski Prawo/patenty Prawo (ogólne)
the Court and violation thereof is subject to the penalty of the law.

Na pieczęci o odcisku tuszowym przybitej na pieczęci o odcisku suchym.
Wiem generalnie co to znaczy, ale chcę sie upewnić i może ktoś podpowie mi zgrabnieszą wersję niż moja :-)
Proposed translations (polski)
4 +2 niniejszy wyrok stanowi nakaz sadowy..

Proposed translations

+2
  9 min
Selected

niniejszy wyrok stanowi nakaz sadowy..

albo: niniejszy nakaz stanowi rozporzadzenie sadu...

cos w tym stylu..

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-21 14:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

w zaleznosci co to za dokument.. moze byc jeszcze: niniejsze orzeczenie stanowi nakaz sadowy...

(takie maslo maslane...)
Peer comment(s):

agree bartek : ten sam Asker?
11 dni
inny... dziekuje!
agree Agnieszka Zmuda (X)
51 dni
dzieki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search