Jan 14, 2005 13:49
20 yrs ago
34 viewers *
angielski term
in the ordinary course of business
angielski > polski
Prawo/patenty
Prawo (ogólne)
Payment of money due may be made in any form used in the ordinary course of business.
Proposed translations
(polski)
Proposed translations
+2
4 min
Selected
...w dowolnej, zwyczajowo stosowanej formie.
na przykład
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-01-14 13:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
...w dowolny sposób, zgodnie ze zwykłymi zasadami.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-01-14 13:55:12 GMT)
--------------------------------------------------
...w dowolny sposób, zgodnie ze zwykłymi zasadami.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję bardzo"
6 min
zwyczajowa forma przyjęta przy prowadzeniu działalności gospodarczej
płatność można zrealizować w zwyczajowej formie przyjętej przy prowadzeniu działalności gospodarczej
jedna z wielu możliwych propozycji
jedna z wielu możliwych propozycji
8 min
w ramach zwykłych czynno¶ci spolki / dzialalnosci spolki
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Lejman
: A skąd wiesz, że to spółka? Może fundacja?
2 godz.
|
a "firmy" urządza Cię?
|
2 godz.
nizej
Zaplata moze nastapic w jakiejkolwiek powszechnie/ogolnie przyjetej formie regulowania naleznosci.
4 godz.
w toku normalnej działalności gospodarczej
IMHO
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Lejman
: sorry, ale co to jest: "płatność w toku normalnej działalności gospodarczej"???
1 godz.
|
chyba coś pominęliśmy ... nie płatność w toku ... tylko płatność w dowolnej formie stosowanej w toku normalnej działalności ... jak dla mnie różnica jest zasadnicza
|
Something went wrong...