endue tax

polski translation: należny podatek

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  endue tax
Tłumaczenie (polski):  należny podatek
Autor wpisu: Frank Szmulowicz, Ph. D.

21:01 Apr 24, 2015
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Bus/Financial - Prawo: cła i podatki
Termin lub wyrażenie (angielski):   endue tax
Pojawia się to w umowie o świadczenie usług informatycznych. Zdanie jest takie:

The total cost of Roll-out of XXX system, at XXXXX: …………………... in PLN (endue tax is to be paid by the Buyer - revers charge).

Gdzieś w internecie znalazłam wyjaśnienie, że jest to podatek nakładany na dawcę wysokiej darowizny, ale nie jestem przekonana o prawidłowości tego wyjaśnienia, bo wyskoczył mi tylko jeden wynik, ponadto nijak nie pasuje mi to do kontekstu. Poza tym nie wyjaśnia, jak to przetłumaczyć na polski.
Black Mamba
Local time: 13:41
należny podatek
Objaśnienie:
It makes more sense as a due tax = należny podatek.
Autor wybranej odpowiedzi:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 07:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
2 +2należny podatek
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Głosy w dyskusji: 3





  

Odpowiedzi


  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 opinia (wypadkowa): +2
należny podatek


Objaśnienie:
It makes more sense as a due tax = należny podatek.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 07:41
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 112
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  mike23: Most likely. Good day, Frank
  6 godz.
  -> Thank you, Michał. This should give the Asker an option in interpreting the text.

pozytywna  Dimitar Dimitrov: W tym kontekście chyba nic innego.
1 dzień   11 godz.
  -> Dziękuję Dimitarze. Życzę ci miłego dnia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search