This question was closed without grading. Reason: Inne
Mar 13, 2021 11:42
3 yrs ago
16 viewers *
angielski term

Diazepam 1 mg od prn

angielski > polski Medycyna Medycyna: farmacja
W tym samym tekście raz występuje jako Diazepam 1 mg OD prn i raz jako Diazepam 1 mg AD prn. Jedno to literówka. Ale które i jak to przetłumaczyć? PRN oznacza as needed. To wiem.

Proposed translations

+1
  1 godz.

diazepam 1 mg raz na dobę (w razie potrzeby)

Czyli OD to "once daily". Choć jest to trochę dziwne, to interpretuję to w ten sposób: raz na dobę, ale tylko w razie potrzeby. Jeśli ta potrzeba się pojawi, należy poprzestać tylko na dawce jednego miligrama podanej raz.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
  17 min
Dziękuję Frank, pozdrawiam serdecznie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search