Glossary entry

angielski term or phrase:

laser-sealed flux-cored wire

polski translation:

zgrzewany laserowo drut z rdzeniem topnikowym

Added to glossary by Polangmar
Nov 8, 2013 15:45
11 yrs ago
6 viewers *
angielski term

laser sealed flux cored wire

angielski > polski Technika/inżynieria Metalurgia/odlewnictwo joining
Rozumiem, ze jest to drut rdzeniowy (z wypełnieniem topnikowym) do spawania laserowego i do tego spoina jest uszczelniania, tak? tylko jak to najkrócej ująć?
Change log

Nov 10, 2013 20:59: Polangmar Created KOG entry

Proposed translations

-1
  5 godz.
angielski term (edited): laser-sealed flux-cored wire
Selected

zgrzewany laserowo drut z rdzeniem topnikowym

laser-sealed flux-cored wire - zgrzewany laserowo/laserem drut (spawalniczy) z rdzeniem topnikowym [może być i dłużej: zgrzewany laserowo/laserem (spawalniczy) drut rdzeniowy z wypełnieniem topnikowym]

Zewnętrzna warstwa drutu jest zgrzewana laserem - widać to na obrazku: http://www.welding-alloys.com/uploads/tx_akcatbase/Power__in...

W każdym razie taki drut z topnikiem na pewno nie służy do spawania laserowego.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-11-08 21:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

Spawanie laserowe – rodzaj techniki spawania polegającego na stapianiu obszaru styku wiązką promieni laserowych. Spawanie takie prowadzone jest w osłonie gazu obojętnego i...
https://pl.wikipedia.org/wiki/Spawanie_laserowe

Czyli nasz drut do tego raczej się nie przyda.:-)
Note from asker:
czyli zgubiłam trop :/ dziękuje :)
Peer comment(s):

disagree Frank Szmulowicz, Ph. D. : The flux-cored wire is "sealed" through a laser process. It has to be a fabrication step in making the wire. Sealing and heating are not synonymous. Laser welding is an application of the wire, not the wire. Kurice: drut rdzeniowy do spawania laserowego
  7 godz.
W tym komentarzu jedno przeczy drugiemu - jeśli "wire is sealed through a laser process", to co w wyrażeniu miałoby mówić, że "laser welding is an application"? Jak jedno "laser" może jednocześnie oznaczać dwie rzeczy? I co ma tego ogrzewanie (heating)?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search