Jul 2, 2010 05:59
14 yrs ago
40 viewers *
angielski term

transportation injury

angielski > polski Inne Inne
Akt zgonu

Date of injury
Time of injury
Place of injury
Injury at work?
Location of injury
Describe hwo injury occurred
If transportation injury, specify

Proposed translations

1 dzień   9 godz.
Selected

uraz komunikacyjny

niekoniecznie musi być efektem wypadku, może być np efektem ostrego hamowania autobusu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
  1 godz.

wypadek komunikacyjny

imho
Peer comment(s):

disagree Michal Berski : wypadek komunikacyjny to np. zderzenie dwóch samochódw. "injury" oznacza tu uraz
1 dzień   8 godz.
agree Polangmar : W tym kontekście jak najbardziej (wiadomo, że chodzi o uraz i nie ma potrzeby powtarzania tego słowa po raz siódmy).
2 dni   11 godz.
Something went wrong...
+1
2 dni   1 godz.

obrażenia ciała odniesione w środkach transportu

transportation - (jakikolwiek)srodek komunikacji; injury- obrazenie ciala, kontuzja, okaleczenie, zranienie, urażenie ,krzywda
Example sentence:

" ... czynązewnętrzną przy udziale jakiegokolwiek pojazdu w ruchu lądowym, wodnym lub powietrznym, rezultatem którego są obrażenia ciała Ubezpieczonego."

" b) wypadku środka transportu (np. wypadki środków komunikacyjnych), .... doznanych w trakcie nieszczęśliwego wypadku .... zmienić trasę podróży wskutek obrażeń ciała odniesionych przez Ubezpieczonego. "

Peer comment(s):

neutral Polangmar : Jeśli ranny był pieszym, to nie można mówić o obrażeniach odniesionych w środkach transportu.
  11 godz.
agree orszulla : z uwagi na tego pieszego najlepsze wydaje się sformułowanie: 'uraz nastąpił przy udziale jakiegokolwiek pojazdu'
866 dni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search