Health Promotion Physical Activity Advisers

polski translation: Doradcy ds. Promocji Zdrowonej Aktywności Fizycznej

13:34 Mar 31, 2004
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Sport/fitness/rekreacja
Termin lub wyrażenie (angielski):   Health Promotion Physical Activity Advisers
kontekst ten, co w poprzednim pytaniu. Ależ ja nie lubię takich zlepków!
Monika Sojka
Wielka Brytania
Local time: 17:47
Tłumaczenie (polski):  Doradcy ds. Promocji Zdrowonej Aktywności Fizycznej
Objaśnienie:
nieśmiała propozycja...
Autor wybranej odpowiedzi:

Maciej Andrzejczak
Polska
Local time: 18:47
Grading comment
dziękuję
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4Doradcy ds Aktywności Fizycznej dla Promocji Zdrowia
Andrzej Mierzejewski
3Doradcy ds. Promocji Zdrowonej Aktywności Fizycznej
Maciej Andrzejczak


  

Odpowiedzi


  30 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
health promotion physical activity advisers
Doradcy ds. Promocji Zdrowonej Aktywności Fizycznej


Objaśnienie:
nieśmiała propozycja...

Maciej Andrzejczak
Polska
Local time: 18:47
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 12
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
health promotion physical activity advisers
Doradcy ds Aktywności Fizycznej dla Promocji Zdrowia


Objaśnienie:
Te same wyrazy, co u MA (podebrałem, przyznaję się, dziękuję :-), ale w innej kolejności

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 26 mins (2004-03-31 17:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

albo: ...Aktywności Fizycznej w programie Promocja Zdrowia

Andrzej Mierzejewski
Polska
Local time: 18:47
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 12

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
neutralna  Maciej Andrzejczak: to 'dla'mi tu nie brzmi...nie lepiej 'w zakresie'?
  20 min
  -> "w programie" powinno być lepiej
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search