in support

22:33 Sep 17, 2017
This question was closed without grading. Reason: Brak odpowiedzi możliwej do przyjęcia

Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Turystyka i podróże
Termin lub wyrażenie (angielski):   in support
Travel Policy for Subjects enrolled in clinical study COR-2017-01, and in support of Clincierge®.

Clincierge jest firmą zapewniającą usługi związane z podróżą uczestników badania do ośrodków badawczych na wizyty w ramach badania.
rgas


Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4korzystający z pomocy
Letra
2 +1w celu wspierania działalności firmy Clincierge®
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1w uzupełnieniu
geopiet


Głosy w dyskusji: 2





  

Odpowiedzi


  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
w uzupełnieniu


Objaśnienie:
jeśli chodzi o tą polisę ubezpieczeniową, i jest ona swego rodzaju polisą uzupełniającą (support polisy) usług firmy Clincierge ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-09-18 00:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

errata: (support policy)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-09-18 00:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiście zgadując ....

geopiet
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

  3 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 opinia (wypadkowa): +1
w celu wspierania działalności firmy Clincierge®


Objaśnienie:
Here, I am extrapolating and interpolating what we know about the company:

Overcoming barriers to patient participation in clinical trials
Finishing your clinical study on time and on budget is key. It requires not only careful planning but also the ability to recruit, enroll and retain patients for the duration of the trial. Clincierge® provides unique services on a global basis to trial sponsors, CROs and research institutions that help overcome barriers to patient participation and reduce trial time and cost, thus accelerating the process of getting products to market and treatments to patients. Through patient-centric services and personalized support, we help alleviate the anxiety and expense of trial participation for patients and caregivers, addressing special patient needs and complex trial designs as required. We also relieve study sponsors, investigators and trial site staff from time-consuming patient logistics and facilitate trial-related financial administration through our efficient online payment platform, thus freeing personnel to focus on the patient care and the study itself.

Clincierge services leverage the more than 20 years of health care-related travel and hospitality experience of our parent company, Gray Consulting International Meetings. Our extensive experience and global resources ensure our clients a leveraged spend for transportation and accommodations and a seamless process of getting patients to and from clinical trial sites.
http://clincierge.com/about-us/

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 18:30
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 68
Notki do odpowiadającego
Pytający: Nie bardzo widzę całego zdania w takim układzie. Przepisy (czy polityka) dotyczące podróży uczestników badania i tu dalej wspieranie firmy??? Nie jestem pewny, że to o to chodzi.

Pytający: Myślę, że wyrażenie "in support" jest tu mylące i że lepsze byłoby np. "supported by". Wtedy tłumaczenie brzmiałoby mniej więcej Przepisy (czy polityka) dotyczące podróży uczestników badania korzystających z pomocy (usług) firmy Clincierge. Wszystko byłoby wtedy logiczne.


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Roman Kozierkiewicz: może być bez działalności
  10 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 dni   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
korzystający z pomocy


Objaśnienie:
Tak się składa, że tłumaczę podobny dokument i z mojego kontekstu wynika, że chodzi właśnie o takie znaczenie.

Letra
Polska
Local time: 00:30
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 4
Notki do odpowiadającego
Pytający: Dziekuję za "support". Tak też to potraktowałem w moim tłumaczeniu.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search