Apr 17 14:46
21 days ago
niemiecki term
GZ (Aufenthaltstitel)
niemiecki > polski
Prawo/patenty
Asylum/Migration/Displacement
Ten skrót pojawia się na odwrocie austriackiego Aufenthaltstitel. Jak można go przetłumaczyć na język polski? Moje mocne przypuszczenie jest takie, że sam skrót oznacza "Geschäftszahl", ale nie wiem, do jakiego dokumentu się odnosi? Do wniosku o wydanie karty pobytu?

Proposed translations
(polski)
3 | Numer sprawy/sygnatura akt |
Bartosz Pelka
![]() |
Proposed translations
3 dni 19 godz.
Numer sprawy/sygnatura akt
Unikalny numer przypisany konkretnej sprawie administracyjnej, w przypadku Aufenthaltstitel odnosi się do konkretnego postępowania imigracyjnego, np.:
wniosku o wydanie zezwolenia na pobyt (Aufenthaltstitel), przedłużenia pobytu, zatwierdzenia prawa do pobytu.
wniosku o wydanie zezwolenia na pobyt (Aufenthaltstitel), przedłużenia pobytu, zatwierdzenia prawa do pobytu.
Something went wrong...