This question was closed without grading. Reason: Brak odpowiedzi możliwej do przyjęcia
Feb 11, 2009 20:47
16 yrs ago
2 viewers *
niemiecki term

Putzen von Deckenflächen aus Putz

niemiecki > polski Technika/inżynieria Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Fragment tekstu o zastosowaniu natryskowej masy szpachlowej:

"Spachteln, Glätten und Putzen von Wand- und Deckenflächen
aus Beton, Mauerwerk, Putz, Gipsplatten, Gips -
kartonplatten und anderen geeigneten Untergründen."

Interesuje mnie szczególnie, jak przetłumaczyć "putzen". Niby narzuca się "tynkować", ale w tym kontekście wydaje się, że chodzi raczej o wykonywanie gładzi.

Discussion

Andrzej Golda Feb 11, 2009:
Myślę, że jednak tynkować

Proposed translations

  14 godz.

oczyścić powierzchnie stropu z tynku

oczyścić strop ze starego tynku przed nałożeniem masy szpachlowej
Peer comment(s):

neutral Crannmer : Jeszcze się nie spotkałem z przypadkiem, gdzie "Putzen" w kontekście prac tynkarskich miałoby oznaczać oczyszczanie czegokolwiek. Szczególnie przy użyciu natryskowej masy szpachlowej, której przydatność do oczyszczania stropu jest nieco ograniczona.
  3 godz.
Something went wrong...
1 dzień   10 godz.

tynkowanie, wykonanie tynków

przepraszam, ale wyciągnięcie z tego całego zdania powyższego kontekstu ("Putzen von Deckenflaechen aus Putz") nie ma najmniejszego sensu. I w takim przypadku "czyszczenie" byłoby rzeczywiście jedynym możliwym tłumaczeniem.
Note from asker:
Mój wybór padł na "pokrywać".
Czyli: pokrywanie powierzchni tynkowanych. Mimo wszystko dzięki.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search