May 21, 2004 13:51
20 yrs ago
niemiecki term
Sohldichtung
niemiecki > polski
Technika/inżynieria
Ekologia i środowisko
Altlasten, die saniert werden, werden hier nicht aufgenommen
Direkteinleitungen von Schadstoffen ins Grundwasser sind nach polnischem Wasserrecht verboten und nach Kenntnis der Expertengruppe Grundwasser in Polen auch nicht vorhanden
„wilde Deponien“, das heißt kleinere Deponien, die nicht dem Stand der Technik entsprechen (also z. B. ohne Sohldichtung, ohne Abdeckung u. ä.), werden bei der Beschreibung der diffusen Quellen im Bereich Siedlung erfasst.
Direkteinleitungen von Schadstoffen ins Grundwasser sind nach polnischem Wasserrecht verboten und nach Kenntnis der Expertengruppe Grundwasser in Polen auch nicht vorhanden
„wilde Deponien“, das heißt kleinere Deponien, die nicht dem Stand der Technik entsprechen (also z. B. ohne Sohldichtung, ohne Abdeckung u. ä.), werden bei der Beschreibung der diffusen Quellen im Bereich Siedlung erfasst.
Proposed translations
(polski)
4 | uszczelnienie podstawy |
Jerzy Czopik
![]() |
Proposed translations
1 godz.
Selected
uszczelnienie podstawy
przez analogię do Sohldruck = nacisk podstawy (sł. techn., termin z budownictwa)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...