Entnahme von Geschiebe

polski translation: usuwanie/wyjmowanie materiału skalnego

09:33 Apr 12, 2005
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Tech/Engineering - Ekologia i środowisko
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Entnahme von Geschiebe
 Verkürzung oder Verlängerung der Uferlinie durch Abgrabungen oder Verschüttungen,
 der Rückhalt von Geschieben oder die Entnahme von Geschiebe im Mündungsbereich von Zuflüssen,
 Veränderung der natürlichen Uferböschungen durch Abtrag, Verschüttung und Verbau,
 Erosions- und Anlandungsufer aufgrund von Eingriffen
 die Beeinträchtigung der Flachwasser und Ufervegetation durch Nutzungen
 die Ausbildung der Übergangszone Wasser – Land bzw. deren Abweichung vom Referenzzustand.
Agatta
Tłumaczenie (polski):  usuwanie/wyjmowanie materiału skalnego
Objaśnienie:
IMO
Autor wybranej odpowiedzi:

Anna Bittner
Grading comment
Dziękuję
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4usuwanie/wyjmowanie materiału skalnego
Anna Bittner


  

Odpowiedzi


  3 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
usuwanie/wyjmowanie materiału skalnego


Objaśnienie:
IMO

Anna Bittner
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 519
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search